Ich habe den medizinischen Bericht durchgekämmt und alles genauestens studiert. | Open Subtitles | فتّشت خلال كلّ تفصيل هذاني تقرير. قرأت وأعيد قراءته. |
Jedes Dorf habe ich durchsucht, war in jedem Haus. Aber ich konnte dich nicht finden. | Open Subtitles | فتّشت كلّ قرية وكوخ، لكن لم يمكنني إيجادك. |
Ich weiß es nicht. Ich habe die Stadt gestern Nacht auf den Kopf gestellt, um es zu finden. | Open Subtitles | لا أعلم، فتّشت المدينة كاملة ليلة أمس محاولًا إيجاده. |
Die Kirche, das Pfarrhaus. Ich habe sogar euer Familiengrab durchsucht. | Open Subtitles | الكنيسة ومنصب القسّ، حتّى أنّي فتّشت مقبرة أسرتك. |
Ich habe alles überprüft. Sie hinterließ keine Spuren. | Open Subtitles | فتّشت المكان بكلّ دقّة ولمْ تترك وراءها أيّ أثر |
Als ich auf dich gewartet habe, suchte ich die Gegend ab und fand das hier. | Open Subtitles | حين كنت بانتظارك، فتّشت الجوار ووجدت تلك. |
Nachdem ich mich an dem Scharlatan genährt hatte, habe ich das ganze Schiff nach dieser Frau abgesucht, aber sie war weg. | Open Subtitles | بعد التغذّي على ذاك النصّاب فتّشت السفينة كلّها عن تلك المرأة، لكنّها كانت قد رحلت. |
Ich habe alle nahen Welten durchsucht. Diese hier entspricht Ihrer Beschreibung. | Open Subtitles | فتّشت كلّ الحقائق هذا يجاري وصفك |
Ich habe nach Abhörgeräten gesucht, genau wie Du es mir gelehrt hast. | Open Subtitles | لقد فتّشت عن أجهزة تنصت كمّا علّمتني |
Ich habe mein Mojo verloren. | Open Subtitles | لقد فقدتُ ملكاتي هل فتّشت الممرات؟ |
Ich habe jedes Zimmer durchsucht. Sara ist weg. Und es sieht so aus, als hätte sie das ganze Haus demoliert. | Open Subtitles | تفقّدت كل غرفة، (سارّة) غادرت، ويبدو أنّها فتّشت المنزل كلّه. |
Ich habe das gesamte französische Viertel abgesucht. Finn ist verschwunden. | Open Subtitles | فتّشت الحيّ الفرنسيّ بأكمله، ولا أثر لـ (فين). |