ويكيبيديا

    "فحسب يا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nur
        
    • einfach
        
    Das ist nur ein Keller, Sir. Vorratsräume. Open Subtitles إنه قبو للخمور فحسب يا سيدي وحدة للتخزين ..
    Ich fürchte, der Tod Madame Aschers war nur der Anfang, Hastings. Open Subtitles أخشى أن موت السيدة "آشر" هو البداية فحسب يا "هستنغز"
    Sieht so aus, als wären es nur du und ich, Bruder, wie in alten Tagen, bevor diese Schwachköpfe da waren. Open Subtitles أنا وأنت فحسب يا أخي مثل الأيّام الخوالي، قبل أن يأتي هذان المعتوهان
    Und ganz einfach so, Kinder, erschien mein Gepäck nicht mehr so schwer. Open Subtitles وهكذا فحسب يا أولاد ، ثِقلي لم يبدو ثقيلاً بعد الآن
    Ich halte einfach dieses Büro nicht aus. Open Subtitles أنا لا يمكننى تقبل حقيقة هذا المكتب فحسب يا لينينا هوكسلى.
    Er würde für immer auf der Erde umherwandern, Jack. Er muss nur noch einmal töten. Open Subtitles سيجول في الأرض للأبد ، إنه يحتاج لواحد فحسب يا جاك
    - Er verkauft nur DVDs. Die Händler sind sauber. Open Subtitles إنه يبيع الدي في دي فحسب يا رجل كل التجار نظاميون
    nur der glaube. Der glaube an die seele. Open Subtitles الإيمان فحسب يا رجل، الإيمان في الروح فحسب.
    Es sind nicht nur die Hormone, Mom. Bei ihr bist du anders. Open Subtitles ليست الهرمونات فحسب يا أمّي أنتِ مختلفة معها
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis das Zeug legalisiert wird. Open Subtitles إنها مسألة وقت فحسب يا شباب، قبل السماح بتداول هذه المادة قانونياً.
    nur der Wind, Mom. Ich denke, das Riegel ist kaputt. Open Subtitles إنها الريح فحسب يا أمي أظن أن المزلاج تحطم
    Sie macht nur Spaß, Kinder. Jeder kriegt Kuchen. Open Subtitles إنها تمزح فحسب يا أطفال فالجميع سيحصلون على الكيك
    - Ich habe nur meinen Job gemacht, Sir. - Nein, Ihr Job ist es, ihn zu beschützen. Open Subtitles كنتُ أقوم بعملي فحسب يا سيّدي لا , فإنّ مهمّتكَ حمايته هو
    Nein, ja. Ich weiß. Das war nur ein kleiner Scherz, Dr. B. Open Subtitles أجل، أعلم، كنت ألقي نكتة صغيرة فحسب يا د.
    Dies sind nur die Ersten, Sir. - Mehr werden folgen. Open Subtitles إنّهم الوجبة الاولى فحسب يا سيدي, المزيد سيأتون
    Das ist ziemlich beeindruckend. Ich mache nur meinen Job, Ma'am. Egal, wo man mich braucht. Open Subtitles أقوم بعملي فحسب يا سيدتي، وأذهب حيث يقولون لي
    nur gefärbtes Wasser Sir. Das war schon immer so. Open Subtitles مجرد ماء ملون فحسب يا سيدي، ولطالما كان كذلك
    Es sind nur zwei Mark im Monat, Sir, eine sehr bescheidene Summe. Open Subtitles أنه قرشين في الشهر فحسب يا سيدي. ثمن زهيد جداً.
    Entspann dich einfach, Schatz. Atme tief durch und starte neu. Open Subtitles اهدأي فحسب يا عزيزتي تنفسي و أعيدي التحميل
    Master, beruhige dich wieder, sieh dir an was du tust, hör einfach auf... Wenn du dich selbst sehen könntest... Open Subtitles اهدأ فحسب يا سيد، وانظر لما تفعل توقف فحسب ..
    - Beantworte einfach die Frage! - Meine Güte, du? Open Subtitles أجب عن السؤال فحسب يا إلهي , هل هي أنتِ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد