Aber das Gute ist, ich werde getestet, ständig, also sind wir auf der sicheren Seite. | Open Subtitles | لكن الجانب المشرق هو أنه يتم فحصي دائماً، لذا نحن بخير |
Obwohl ich in derselben Woche negativ getestet wurde, musste ich sie informieren, und das habe ich vermasselt. | Open Subtitles | rlm; ورغم أن نتيجة فحصي كانت سلبية rlm; في نفس الأسبوع الذي أجروا فيه الفحص لي، |
Ja, darauf wurde ich getestet. | Open Subtitles | أجل لقد تم فحصي |
Nein, aber ich würde den Patienten gern sorgfältig untersuchen. | Open Subtitles | كلا، لكن أجريت المزيد من تحاليل من خلال فحصي للمرضى |
Lasst mich weiter die Leiche draußen in der Halle untersuchen. | Open Subtitles | دعني أنهي فحصي للجثة التي في نهاية القاعة |
Abs, hast du meinen Scan der Patronenhülse bekommen? | Open Subtitles | (آبز)، هل حصلتِ على فحصي لغلاف الرصاصة؟ |
- Seid Ihr Euch sicher? - Meine Untersuchung war gründlich. | Open Subtitles | فحصي لها كان شامل |
Ich wurde getestet, gecheckt und abgetastet! | Open Subtitles | لقد تم فحصي و مراقبة حالتي بشكل كامل ! |
Von ihr lasse ich mich untersuchen. | Open Subtitles | سوف يتم فحصي من قبلها. |
Sie wollen mich im Krankenhaus untersuchen, aber Cho sagte, ich solle erst zu Ihnen. | Open Subtitles | يريدون فحصي فى المستشفى ولكن (تشو) قال أن أراك أولاً |
Das vervollständigt Meine Untersuchung. | Open Subtitles | هذا ينهي فحصي. |