ويكيبيديا

    "فحينها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dann
        
    • und
        
    Aber wenn die Scheiße zusammenbricht... oder dieser verfluchte Cop aufwacht und anfängt, irgendwelchen Scheiß rauszulassen,... dann musst du dich aus dem Staub machen. Open Subtitles ولكن إن لم يصمد أو إن استعادت تلك الشرطية وعيها وبدأت تتكلّم فحينها عليك أن تختفي عن الأنظار لبعض الوقت
    ... dann gebietet es die Logik, dass es einer der fünf anderen war. Open Subtitles اذاً فحينها و من المنطقى أن واحد من الخمسه قد قتله
    Wenn der Tod hinter dem hier steckt, was diese Dinger dann auch sein mögen ist nicht gut. Open Subtitles أتعلم , إن كان الموت هو من وراء هذا .. فحينها , مهما كانت هذه الأشياء فالأمر ليس مبشراً بالخير
    dann würde mein Interesse daran, wie Sie und Ihre Kumpane das Veteranenamt schröpfen wollen, entsprechend abnehmen. Open Subtitles فحينها سيخفت اهتمامي بكيفية محاولتك أنت وأصدقاؤك الإستيلاء على مكتب المحاربين القدامى.
    Wenn mehr Leute kollektiv entscheiden Leute zu ent-haften, dann würden weniger Leute verhaftet und die Polizei hätte einen härteren Job. Open Subtitles اذا قرر المزيد من الاشخاص، كمجموعة، تحرير اشخاص، فحينها اشخاص اقل سيتم اعتقالهم وستجد الشرطة عملها اكثر صعوبة.
    und wenn ich ihn mache und darin versage, dann... werde ich einen Deal in Betracht ziehen. Open Subtitles وإن أخذته ولم أنجح، فحينها سأفكر في عقد اتفاق
    dann können wir die Etage unter uns überspringen. Open Subtitles فحينها يُمكننا أن نتجنّب الطّابق أسفلنا.
    Wenn man sich diesen Dreck in seinen Körper jagt, dann ist mal wohl nicht sehr glücklich. Open Subtitles أظنُ أنه بمجرد تعاطى المخدرات فحينها لن تكون العملية جيدة
    Du kannst mich nicht verhaften. dann verhaftest du auch dein Kind! Open Subtitles لا تستطيع القبض عليّ فحينها ستقبض على كفلك
    dann müsste deine Frau nicht... anderer Leute Wäsche waschen, um euch zu ernähren. Open Subtitles فحينها لن تضطر زوجتك على أن تكسر ظهرها في غسيل ملابس الناس الداخلية لكي تُطعمك
    Setzt Ihr euer Vertrauen in Gott und Jesus und in mich, dann wird er euch auf die grünen Auen führen und ich bin ganz sicher, euer Leid wird ein Ende haben. Open Subtitles لو أنّكم وضعتم ثقتكم في الرب و المسيح ، ووثقتم بي فحينها سيؤدي بكم هذا إلى أن تعيشوا بأراضٍ خضراء و معاناتكم ستنتهي
    Nun, wenn wir zur Eheberatung gingen, müssten wir reden, und dann werden wir uns anschreien, also ist nicht reden besser. Open Subtitles حسناً ، إن كُنّا نذهب للإستشارة فحينها كُنّا سنتكلّم مع بعضنا و بعدها سنصُرخ في وجه بعضنا ، لذلك الصمتُ أفضل
    Denn, wenn du nicht mein Freund sein willst, dann bist du am Arsch. Open Subtitles لأنك إن لم تصبح صديقي فحينها سينتهي أمرك.
    Wenn du diese Kanzlei in den Sand treiben willst, dann nur zu, aber wenn dein Scheißdreck einen meiner größten Mandanten in Gefahr bringt, dann spiele ich nicht weiter den braven Soldaten. Open Subtitles تريد الإفراط في إدارة الشركة فتفضل لكن عندما تجعل ترهاتك أحد أهم موكليني يفلس فحينها أنهي الطاعة
    Wir lassen es langsamer angehen, und wenn es dir angenehmer ist, dann wird es passieren. Open Subtitles سنتمهل بالأمر... وعندما تطمئنين، فحينها سيحدث الأمر.
    Hör mal, wenn du nichts mehr von mir hören solltest, dann haben die mich gekriegt. Open Subtitles اسمعي، إذا لم تسمعي خبراً منِّي... فحينها سيكونون قد قبضوا عليّ
    Aber wenn sie dann kommt, wenn sie sich herablässt zu kommen, dann ist sie... Open Subtitles لكن حينما يأتى لكن حينما يتواضع ويأتى ..... فحينها كما تعلم
    Sie können darauf wetten, dann unterstütze ich Angst und Schrecken. Open Subtitles ...لإجراءات ستنقذ أمتنا من الإنقراض فحينها أؤيد الخوف تماماً
    dann wäre nichts mehr unmöglich, ich würde alles auf eine Karte setzen und Dich in den Arm nehmen. Open Subtitles * فحينها لن يكون هناك ما ليس بمقدوري * * سأجازف بكلّ شيء حتى أعانقكِ *
    dann wäre nichts mehr unmöglich, ich würde alles auf eine Karte setzen und Dich in den Arm nehmen. Open Subtitles * فحينها لن يكون هناك ما ليس بمقدوري * * سأجازف بكلّ شيء حتى أعانقكِ *
    Aber bei guter Führung können wir daran arbeiten und es Ihnen etwas angenehmer machen. Open Subtitles ولكن أظن إذا كنت تسير وفقا للتعليمات فحينها نستطيع أن نحسن من الأمور ونجعلها أكثر سرورا بالنسبة لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد