Nicht eine Lüge oder eine Person. Das ganze Leben. | Open Subtitles | لا ، ليس كذبة واحدة و ليس فرد واحد بل الأمر برمته |
Was du durchgemacht hast, hört sich an, was mehr als eine Person bewältigen kann. | Open Subtitles | ما تُقاسينه يبدو حِمل صعب على فرد واحد تحمّله |
Ich halte uns in der Luft. Das ist wichtiger als eine Person. | Open Subtitles | أنا أحاول إبقائنا بالهواء، الأمر أكبر من فرد واحد |
Im Moment erkenne ich Nur eine einzige Person... zweifellos ein Prior, innerhalb des Kraftfeldes. | Open Subtitles | نعم، لم ألتقط حتى الآن إلا وجود فرد واحد.. وهو راهب بلا شك داخل مجال القوة |
Und wenn nur eine Person verantwortlich wäre? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا العمل من فرد واحد ؟ |
...besagt, ein einzelner Mensch soll auf die Wega gebracht werden. | Open Subtitles | وقد صمم ليأخذ فرد واحد إلى الفضاء من المفترض انه سيأخذه إلى فيجا |
...besagt, ein einzelner Mensch soll auf die Wega gebracht werden. | Open Subtitles | وقد صمم ليأخذ فرد واحد إلى الفضاء من المفترض انه سيأخذه إلى فيجا |
Meinst du nicht, eine Person reicht als Pfand? | Open Subtitles | أعتقد أن فرد واحد منا سيكون ضمانا كافيا |
Nur eine Person! | Open Subtitles | لا يمكنكِ أخذ سوي فرد واحد فقط |
Eine Ehe scheitert nicht weil eine Person es versaut. | Open Subtitles | اسمع، الزوّاج لا ينهار بسبب فرد واحد. |
Geister neigen dazu, sich auf eine Person zu konzentrieren. | Open Subtitles | الأرواح تميل إلى التركيز على فرد واحد. |
Nur eine Person! | Open Subtitles | فرد واحد فقط |
Nur ein einziges Individuum zu retten, erfordert große Anstrengungen, und eine Art zu retten erfordert natürlich noch sehr viel mehr, aber diese heroischen Bemühungen sind stets Nur eine Teillösung. | Open Subtitles | إنقاذ فرد واحد فقط يتطلب جهدا كبيرا و بالطّبع، إنقاذ نوع يتطلّب المزيد. لكنّ هذه المجهودات العظيمة فقط ستكون حلًّا جزئيًّا. |