ويكيبيديا

    "فرصة للنجاة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • eine Chance
        
    • die Chance
        
    Ich begann daran zu glauben, dass wir eine Chance hätten. Open Subtitles لقد بدأت بتصديقك أن لدينا فرصة للنجاة أى فرصة؟
    Gib uns eine Chance zu überleben, du schmieriger Bastard! Open Subtitles هل ستمنحنا فرصة للنجاة أيّها البحّار اللعين؟
    Würde ich eurem jetzigen Plan vorziehen, denn ich hätte wenigstens eine Chance, es zu überleben. Open Subtitles من الأفضل أن تكون خطتك فعالة لأني، على الأقل، أملك فرصة للنجاة
    Versiegeln Sie Ihr Haus so gut es geht und bleiben Sie drinnen, für eine Chance zu überleben. Open Subtitles هو البقاء بالداخل و غلق منزلك من أجل أكبر فرصة للنجاة
    Sie werden sich Schmerz zuziehen, aber Sie hätten die Chance zu überleben. Open Subtitles سيكون هناك ألم ولكنك سيكون لديك فرصة .. للنجاة
    Das muss es nicht. Sie hat diesen Leuten eine Chance gegeben. Open Subtitles لا تأسفي، فلقد وهبَت أولئك الناس فرصة للنجاة.
    Also könnten wir schon morgen die Medikamente hier haben. Wir haben eine Chance. Open Subtitles لذا إن وردنا الدواء باكراً غداً فستتسنى لنا فرصة للنجاة
    Dieser Kerl glaubt wirklich, er hätte eine Chance. Open Subtitles هذا الرجل يظن فعلاً أنه لديه فرصة للنجاة بفعلته
    Aber wir sinken auf 8000 Fuß und der Druck gleicht sich aus. Dann haben wir eine Chance. Open Subtitles لكن اذا نزلنا إلى أسفل إلى 2,400 متر, يتساوى الضغط, ويبقى لدينا فرصة للنجاة
    Zum Glück hat er schnell medizinische Hilfe bekommen, also hat er eine Chance. Open Subtitles حمدًا لله أن العناية الطبيّة أدركته سريعًا، لذا لديه فرصة للنجاة.
    Das sind nicht alles meine Entscheidungen, aber wir haben ein paar große Köpfe verloren, während wir versuchten, die Leben derer zu retten, die nie eine Chance hatten. Open Subtitles ، هذه ليست قراراتي لوحدي لكننا خسرنا بعض العقول الرائعة في محاولتنا ﻹنقاذ أرواح الذين لم تكن لديهم فرصة للنجاة
    Nicht nur eine Chance, zu überleben, sondern ein besseres Leben zu leben. Open Subtitles ليست فرصة للنجاة وحسب، ولكن لعيش حياة أفضل.
    Wir können uns nun alle bekriegen und sterben, oder wir können zusammenarbeiten und jedem eine Chance auf Überleben geben, eure Entscheidung. Open Subtitles الآن، يمكننا مواصلة قتال بعضنا البعض ونموت أو يمكننا أن نعمل معاً ونعطي الجميع فرصة للنجاة
    Sie würden keinen Tag überstehen. Es wäre wenigstens eine Chance. Open Subtitles ستفارقن الحياة في اليوم الأول - إنها فرصة للنجاة على الأقل -
    Wenn Denise oder Lucy sterben ist das OK, solange du noch eine Chance hast? Open Subtitles دينيس) أو (لوسي) تموتان لايهم) ولكن المهم لك أن تكون لديك فرصة للنجاة
    Wenn wir es wenigstens versuchen, haben wir eine Chance zu überleben. Open Subtitles أذا جربنا هذه الخطة سيكون لدينا فرصة للنجاة ربما!
    Mit Parrish hast du eine Chance. Du brauchst ihn. Open Subtitles لديك فرصة للنجاة مع (باريش) إنك تحتاج إليه.
    Michelle ist wirklich krank, aber sie hat eine Chance. Open Subtitles إن (ميشيل) مريضة جدًا لكن ما زالت لديها فرصة للنجاة أما هو..
    Ich biete jemandem die Chance zum Überleben und vertraue darauf, dass sie eher diese Chance nutzen als aufzugeben. Open Subtitles أنا أعرص على أحد فرصة للنجاة وبالنظر لأحوالهم المادية سيقبلون بالعرض على أن يستسلموا
    Wenn es also die Chance gäbe, hier lebend rauszu- kommen, denkst du, ich würde sie nicht ergreifen? Open Subtitles ‫إن كانت هناك أي فرصة للنجاة بحياتي ‫ألا تظنني سأغتنمها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد