Wenn wir sie wegen Beihilfe in Gewahrsam nehmen, würde es deutlich die Chancen verringern, dass sie uns zu ihrem Bruder führt. | Open Subtitles | إن أخذناها إلى الحجز بسبب التواطئ والمساعدة, فذلك قد يخفض كثيراً فرصها |
Wie stehen ihre Chancen? | Open Subtitles | ما فرصها في النجاة؟ |
In dem Fall wären die Chancen so hoch wie die von Shaq, einen Freiwurf zu machen. | Open Subtitles | بتلك الحالة، تكون فرصها مثل (شاكل) وهو يحرز رمية حرّة |
Selbst auf dem Gipfel seiner Macht beruhte Amerikas Größe stets darauf, dass es andere inspirierte, und die Chancen auf Ausweitung seines Marktanteils in dieser speziellen Kategorie bleiben unbeschränkt. Man kann gar nicht überbewerten, welch wichtigen Schritt in diese Richtung die Wahl Barack Obamas darstellt. | News-Commentary | وحتى حين كانت القوة الأميركية في أوجها، فإن عظمة أميركا كانت تستند دوماً إلى إلهام الآخرين، والحقيقة أن فرصها في تنمية حصتها القديمة في هذه الفئة الخاصة ما زالت غير محدودة. ومن المستحيل أن نقلل من شأن وأهمية الخطوة المتمثلة في انتخاب باراك أوباما في ذلك الاتجاه. بيد أن تصرفات أميركا خلال السنوات القادمة سوف تكون بمثابة العامل الحاسم في تقرير ما إذا كانت قادرة على استعادة قوة النموذج الأميركي. |