In Amerika bekommt sogar ein bankrotter Spieler eine zweite Chance. | TED | في أمريكا، حتى المقامر المفلس يحصل على فرصه أخرى. |
Ich weiß, dass dich das wütend macht, aber ich kriege hier eine zweite Chance. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يغضبك ، إنني فقط أشعر أنك سوف تعطيني فرصه أخرى و أنا لا أريد أن أضيعها |
Nur die wirklich Einsichtigen haben das Recht, eine zweite Chance zu erwaten | Open Subtitles | التائب الصادق فقط .. له الحق في تَوَقع فرصه أخرى |
Ich bin froh, dass du angerufen hast. Danke, dass du mir eine zweite Chance gibst. | Open Subtitles | أنا سعيد باتصالك شكرا على اعطائى فرصه أخرى |
In deiner SMS stand, dass du alles für eine zweite Chance tun würdest, da dachte ich "Wieso nicht"? | Open Subtitles | حسنا عندما أرسلت رساله نصيه وقلت أنك ستقوم بأى شئ من أجل فرصه أخرى فكرت,لم لا؟ |
Sogar Teenager und Affen bekommen eine zweite Chance. | Open Subtitles | -حتى المراهقون والقردة -ينالون فرصه أخرى |
Wir haben jetzt eine zweite Chance. | Open Subtitles | لدينا فرصه أخرى الأن |