Ein bisschen Kohle hab ich noch. 11 Francs, glaube ich ja. | Open Subtitles | نعم , تبقى معي بعض المال , حوالي 11 فرنك |
Für Ricks gute Freunde nur 100 Francs. | Open Subtitles | والأصدقاء المميزون لهم خصم مميز. مائة فرنك. |
50 000 Francs bis morgen früh? | Open Subtitles | أين يمكنني الحصول على 50،000 فرنك بحلول صباح الغد؟ |
Der Präsident zahlt immer bei der Amtseinführung. 270 Franc, bitte. | Open Subtitles | الرئيس دائمآ يدفع فى أى احتفال. أريد 270 فرنك لو سمحت |
Wenn er mich drei mal pro Woche träfe, wären das 1.500 Franc. | Open Subtitles | لو رآنى 3 مرات فى الاسبوع ذلك سيكون 1500 فرنك |
Frank und Jan sind wirklich erstaunliche Leute. | Open Subtitles | فرنك و جان حقا رائعين انهم أصدقاء لنا منذ فترة |
Du hast 200 000 Francs zum Fenster rausgeworfen. | Open Subtitles | 200،000 فرنك كنت قد أنفقت. وماذا لك أن تظهر لذلك؟ |
Waren es bei der letzten Sitzung nicht noch 9.000 Francs? | Open Subtitles | ألم يكن هناك ما يقرب من 9,000 فرنك في اجتماعنا الأخير؟ |
Bianchini braucht Mädchen in Marseille. Er zahlt 40000 Francs. | Open Subtitles | بيانكيني يريد فتيات لمرسيليا براتب 400 فرنك |
Wenn Sie ja sagen, schulde ich Ihnen 10000 Francs. | Open Subtitles | إذا أجبتَ بنعم فأكون مدين لك بـ 100 فرنك |
Von deinen 25000 Francs können wir nicht leben. | Open Subtitles | يا أحمق لا يمكننا العيش براتبك الـ 250 فرنك |
Wie dumm, sie schuldet mir zweitausend Francs. | Open Subtitles | يا لها من مماطلة إنها مدينة لي بـ 2000 فرنك |
Die Tarife sind breitgefächert, sie reichen von dreihundert Francs bis zu zehn- oder fünfzehntausend Francs für ein Treffen, das nur wenige Minuten oder bis zu einer Stunde dauern kann. | Open Subtitles | ،يمكن أن يكون رقم كبير من 300 إلى 15,000 فرنك بالنسبة للقاء الذي يدوم من بضع دقائق إلى ساعة |
Sie erbeuten Schmuck im Wert von 65 Millionen Francs und fliehen. | Open Subtitles | وقمـت بسرقة مجوهرات تبلغ قيمتها بـ 65 مليون فرنك ثم قمت بالهرب. |
30.000 alte Francs, 3 Fotos, ein Führerschein. | Open Subtitles | ثلاثمائة فرنك ثلاثة صور رخصة قيادة واحدة |
Wegen 500 Franc, wenn er jede Woche das Doppelte haben kann? | Open Subtitles | ويخسر ال500 فرنك التى يحصل عليها مرتين اسبوعيآ؟ |
Mir wurde seine Vormundschaft gewährt, und Madame Guérin erhält 150 Franc pro Jahr, um für ihn zu sorgen. | Open Subtitles | لقد حصلت على حضانة الطفل السيدة غيران ستتقاضى 150 فرنك في السنة للعناية به |
Wir wissen dies aufgrund des Schnipsels eines 1000 Franc Scheins... den wir eingeklemmt zwischen ihren Fingern fanden. | Open Subtitles | نحن نعرف هذا، ليس فقط بسبب قعطة من فئة ألف فرنك الذي وجدنا ممسكه فيه بين أصابعها الميت |
Ich wette 10.000 Franc, dass sich das Phantom in Cortina aufhält. | Open Subtitles | أنا راغب لمراهنتك 10,000 فرنك الذي الخيال في كورتينا في هذه اللحظة بالذات. حتى، ربما، في هذه جدا غرفة. |
Frank. Gut gemacht. Bemerkenswert, wie du läufst und springst, wirklich. | Open Subtitles | فرنك ، جيد جداً ، أنت رائع فى القفز و الوثب |
Wenn ich nur irgendwelche Beweise kriegen könnte, dass Frank der Boss des Ganzen ist. | Open Subtitles | إن حصلنا على بعض الدلائل أن فرنك هو من وراء كل هذا |
Ich hab ihren Ofen gesehen, Doktor aber ich hab mir gesagt, der Ofen eines Mannes ist ja wohl seine Sache. | Open Subtitles | رأيت فرنك أيها الطبيب... فظننت أنّ فرن الرجل يخصّه وحده |
Colonel, holen Sie bitte 200 Franken. | Open Subtitles | ايها الكولونيل رجاءً احضر 200 فرنك |
So muss das nicht sein, Fernack. Wir könnten zusammenarbeiten. | Open Subtitles | كما تعلمون، فإنه لا يجب أن يكون مثل هذا، فرنك. |