Chevalier Grégoire de Fronsac und der Mann, der Mani genannt wurde, waren weder Jäger noch Soldaten. | Open Subtitles | الفارس" غرايغوريدي فرونزاك"ومرافقه"ماني " لا هم صيادين ولا جنود |
Das ist der Chevalier Grégoire de Fronsac vom Hofe des Königs, Duhamel. | Open Subtitles | " دوهامل " ، هذا " غريغوري دي فرونزاك " من الحدائق الملكية |
Meine Freunde, es freut mich sehr, Euch den Schöpfer dieser Skizzen vorzustellen, den Chevalier Grégoire de Fronsac. | Open Subtitles | أصدقائي ، أود أن أعرفكم بصاحب هذه الرسومات الفارس" غريغواردي فرونزاك" |
Sie ist nicht gekommen, Fronsac. | Open Subtitles | لمتحضريا "فرونزاك" أنت مدين لي بقطعة ذهبية |
- Ihr habt den Chevalier de Fronsac verhaften lassen, Monsieur. - Oh ja. | Open Subtitles | سيد " لافونت " لقد أعتقلت " غرايغوري دي فرونزاك " |
Man begrub Grégoire de Fronsac noch am selben Abend, lange bevor die Nachricht seines Todes in Paris eintraf. | Open Subtitles | دفنوا " غرايغوري دي فرونزاك " تلك الليلة قبلأنيبلغخبر وفاته"باريس " |
Aber Grégoire de Fronsac und Marianne de Morangias sind mir immer in Erinnerung geblieben. | Open Subtitles | " غريغواري دي فرونزاك " و " ماريان دي مورانجياس " |
An diesem historischen Tag möchte ich zuerst dem Chevalier Grégoire de Fronsac vom Hofe des Königs danken. | Open Subtitles | في هذا اليوم التاريخي أود أولاً أن أشكر السيد " " غرايغوري دي فرونزاك ... |
Fronsac übertrug Mani die Vorbereitungen für die Jagd. | Open Subtitles | كلف " فرونزاك " بالتجهيز للصيد |
Nicht wahr, Fronsac? | Open Subtitles | حسنا يا " فرونزاك " ؟ |
Der Chevalier de Fronsac ist verstorben. | Open Subtitles | "فرونزاك " مات |