Ohne die Fraktionen können wir Freunde sein. | Open Subtitles | ليس هناك فصائل يمكننا أن نكون أصدقاء، أليس كذلك؟ |
Sie ist an einem einzigen Tag positiv auf vier Fraktionen getestet worden. | Open Subtitles | لقد نجحت في أربع فصائل في يوم واحد. |
Nicht als 5 Fraktionen, sondern als eine Stadt. | Open Subtitles | ليس كـ 5 فصائل ، بل كمدينة واحدة |
Warum hat sich Homo erectus nicht zu verschiedenen Spezies entwickelt, oder Subspezies, zu mehreren Menschheiten? | TED | لماذا لم يتطور الإنسان المنتصب إلى فصائل مختلفة؟ أو إلى فصائل فرعية حول العالم؟ |
Wir betrachten es so, dass wir uns mit den anderen Spezies verbinden. | Open Subtitles | إننا لا نرَ الأمر بهذا الشكل لطالما عشنا عن طريق الترابط مع فصائل أخرى |
Wissen Sie wie wiele Arten von Blütenpflanzen es gibt? | TED | هل تعلمون كم عدد فصائل النباتات المزهرة الموجودة على سطح الأرض ؟ |
Heute gibt es vier Arten, die kommerzielles Bier herstellen. | TED | يوجد الآن أربع فصائل تنتج البيرة التجارية. |
Sie gehören zur Ordnung der Aranea, die in drei Großgruppen aufgeteilt ist. | Open Subtitles | إنها من فصيلة (آراني) وتنقسم إلى ثلاث فصائل فرعيَّة |
Mir ging auf, dass Italien ein Ort ist, wo die Leute diese unterschiedlichen Ideologien akzeptieren können und mit Abweichungen zurechtkommen und darin kein Problem sehen, oder sie ignorieren sie einfach, aber sie haben keine sich bekriegenden Fraktionen und ich denke, dass vielleicht die Duldung der Absurdität Italien so innovativ gemacht hat und so tolerant. | TED | وأدركت أنه، تعلمون، إيطاليا هو مكان يتقبلون فيه اختلاف الإديولوجيات ويتعاملون مع التعددية بدون مشاكل أو يمكنهم تجاهلهم لكن هؤلاء، لا ترى عندهم تهديدات فصائل وأعتقد أنه ربما تفهم تفاهة هذا الأمر هو الأمر الذي جعل إيطاليا خلاقة إلى هذه الدرجة ومتفهمة إلى هذه الدرجة |
"Hath und Menschen haben sich in Fraktionen aufgeteilt." Das muss es sein! | Open Subtitles | "انقسم الهاث و البشر إلى فصائل" |
Fraktionen innerhalb der Autorität? | Open Subtitles | هل يوجد فصائل بداخل السلطات؟ |
Und die Fraktionen gewährleisten Frieden. | Open Subtitles | لقد أنشأنا فصائل لضمان السلام |
Wir sind eine intelligente Spezies mit Problemlösefähigkeiten. | Open Subtitles | فنحن فصائل ذكية ذات قدرات متقدِّمة لحل المشاكل. |
Von all meinen Mühen war es die verlockendste, zu versuchen, meine DNA einer anderen Spezies einzupflanzen. | Open Subtitles | كل جهودي الحميمية كانت لمحاولة زرع مورّثي في فصائل الأخرى. |
Wissenschaftler haben Tastatur-Schnittstellen eingesetzt, um eine Brücke zu Spezies wie Schimpansen oder Delfinen zu schlagen. | TED | الآن، استخدم العلماء واجهات لوحة مفاتيح في محاولةٍ لربط الفجوات بين فصائل الحيوانات متضِّمنة تلك بين قرود الشمبانزي والدلافين |
Nur noch größere Spezies der Haie können ihr noch schaden -- Bullenhaie, Tigerhaie, weiße Haie -- und ab und zu ein Orca. | TED | ويعد الان الخطر الوحيد الحقيقي الذي قد تواجه السلاحف البحرية هو الافتراس من قبل فصائل القروش الكبيرة الثيران والنمور والحيتان وحتمأً خطر الوقوع في مسار الحوت العملاق فتدخل جوفه عرضاً لتموت |
Dieser Austausch zwischen den Arten bringt das kosmische Gleichgewicht durcheinander. | Open Subtitles | كل هذهِ الفصائل تختلط مع فصائل غيرها ذلك يصنع خلل بالتوازن الكوني. |
Bei der Eröffnung hatten sie acht Arten. | Open Subtitles | عندما قاموا بالافتتاح كان هناك ثمانية فصائل |
Unsere DNA-Exkavatoren entdecken jedes Jahr neue Arten. | Open Subtitles | فالمنقبين عن الأحماض النووية يكتشفون فصائل جديدة كل عام |
Ich wollte Astronautin werden, also habe ich immer verfolgt mit welchen Geräten man die Erde aus dem All betrachtet kann -- und wir haben schon von unglaublichen Geräte gehört, mit denen man markierte Arten verfolgen kann über ihre gesamte Lebensdauer hinweg, im offenen Meer. | TED | أريد أن أكون رائد فضاء إذاً عليّ دائماً أن أتابع المعدات المتوفرة لمراقبة الأرض من الفضاء الخارجي وكوننا نملك أدواتٍ لا تصدّق كما تعلمنا اليوم كاستطاعتنا تتبع فصائل عبر دورة حياتها في المحيط المفتوح |
Sie gehören zur Ordnung der Aranea, die in drei Großgruppen aufgeteilt ist. | Open Subtitles | إنها من فصيلة (آراني) وتنقسم إلى ثلاث فصائل فرعيَّة |