Denn wenn man schließlich von den Entwicklungsländern spricht ist es, als hätte man zwei Kapitel in der Geschichte der Vereinigten Staaten | TED | لانه وبالنتيجة, الحديث عن العالم النامي هو كالحديث عن فصلين من تاريخ الولايات المتحدة |
Na gut, eine Stunde Trompete üben und dann zwei Kapitel "Ein anderer Frieden". | Open Subtitles | ،حسناً، ساعة للتدرّب على البوق ثم أقرؤا فصلين من أحبّكم ،"A Separate Peace" |
- Ich lese dir zwei Kapitel vor. | Open Subtitles | إثنان، ثلاثة سأقرأ لك فصلين |
Harvards in weniger als zwei Jahren abgeschlossen, währenddessen ich ein Internetstartup gegründet habe, und im Moment habe ich noch zwei Semester zu meinem rechtswissenschaftlichen Diplom. | Open Subtitles | أين أنشأت شركةً للأنترنت، وأنا على بعد فصلين لأتحصّل على شهادتي في القانون. |
Mindestens zwei Semester Holographie-Wissenschaft, | Open Subtitles | يجب عليكِ دراسة فصلين دراسيين من الهندسة الهولوجرافية على الأقل... |
Aber nur für zwei Semester. Wegen Del... | Open Subtitles | لكنني درست فصلين فقط |
Ich habe heute Morgen zwei Kapitel fertiggestellt. | Open Subtitles | انتهيت فصلين هذا الصباح. |