- Wir führen eine Untersuchung durch. - Gehen Sie bitte weiter. | Open Subtitles | نحن نجرى تحقيق تقدما أسفل إلى صالة المدخل من فضلكما |
Wenn Sie bitte mal mitkommen würden. | Open Subtitles | عودا الى غرفتكما من فضلكما ماري بوبينس من فضلك عليك ان تأتي معي |
Dann brauche ich auch keinen Rabatt zu geben. 22 Dollar im Voraus bitte. | Open Subtitles | لن أعطيهما أي تخفيض سيكون السعر 22 دولار مقدّمًا من فضلكما |
Mr und Mrs Drebin, bitte. Ich bin Diabetiker. Sie sollten jetzt gehen. | Open Subtitles | يا سيد و سيدة دربين ، من فضلكما أنا مصاب بالسكر ، أظن أنكما يجب أن تذهبا الآن |
Dann sagen Sie mir, was los ist. bitte. | Open Subtitles | , إذا مهما كان الأمر أخبراني اياه , من فضلكما |
Was soll's, ich möchte jetzt bitte mit meinem Anwalt reden. | Open Subtitles | حسناً , لا يهم اسمعا , أريد مخاطبة محاميّ الآن , من فضلكما |
Wenn Sie also bitte aufstehen und Ihre Hände auf dem Rücken kreuzen würden. | Open Subtitles | فقط قفا من فضلكما وضعا أيديكما وراء ظهريكما |
- bitte, sehen Sie sich nicht so an. | Open Subtitles | من فضلكما لا تنظرا إلى بعضيكما بهذه الطريقة بأيّ طريقة ؟ |
Jungs, gebt ihr mir eine Minute, bitte. | Open Subtitles | أيها الرفيقين . هلاّ منحتماني دقيقة من فضلكما ؟ |
(LACHT) Hört ihr Kochfreaks mal auf zu sabbern, bitte? | Open Subtitles | هل يمكنكما أنتما الإثنان المحبان للطعام التوقف عن تسييل اللعاب من فضلكما ؟ |
Die üblichen Plätze, bitte. Ich danke euch vielmals. | Open Subtitles | مكان الوقوف المعتاد من فضلكما شكرا جزيلا |
Er ist fürs Erste stabil und ich werde Sie auf dem Laufenden halten, aber ich muss Sie beide bitten, nach draußen zu gehen, bitte. | Open Subtitles | حالته مستقرّة حتى الآن و سوف أطلعكِ على آخر المستجدّات لكن سأطلبُ منكما أن تبقيا في الخارج من فضلكما |
Wenn noch etwas ist, bitte zögern Sie nicht, anzurufen. | Open Subtitles | لو احتجما أي شيء آخر، من فضلكما لا تترددا بالاتصال |
Guten Abend. Folgen Sie mir bitte. | Open Subtitles | طاب مساؤكما, إتبعاني من فضلكما |
D.J., Stephanie, kommt bitte sofort hierher. | Open Subtitles | "دي جاي" و ستيفاني" تعالا إلى هنا حالاً من فضلكما |
- Kommen Sie bitte mit. | Open Subtitles | هل يمكن أن تأتيا معى من فضلكما ؟ |
Das habe ich auch gedacht. bitte. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما إعتقدته، من فضلكما |
Verzeihen Sie mir bitte, mein Freund, okay? | Open Subtitles | من فضلكما اعذراني يا صديقاي، حسناً؟ |
Nur jeweils ein Besucher, bitte. | Open Subtitles | شخص واحد فقط كلّ مرّة، من فضلكما. |