ويكيبيديا

    "فضيحه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Skandal
        
    Wenn Martha dich ohne jede Erklärung vorfindet, gibt das einen Skandal. Open Subtitles اذا مارتا وجدتك هنا بدون تفسيرا لذلك ، ستتسبب فى فضيحه
    Es vertuschte seine Beteiligung am Skandal der Metropolitan Gallery. Open Subtitles كان هذا فقط للتغطيه على تورطه فى فضيحه معرض الميتروبوليتان
    Entweder geht es dir heute darum, die Vorwahlen zu gewinnen, oder es geht dir um einen politischen Skandal - beides geht nicht. Open Subtitles انه اما الفوز فى الانتخابات و ضمان الترشيح فى الحزب او يمكن ان يكون فضيحه سياسيه لا يمكن الحصول على كلاهما
    Also, normalerweise würde er nicht mal einen Finger krumm machen für mich, aber... wenn er was nicht ausstehen kann, dann ist es ein Skandal. Open Subtitles وكما تعلم لم يحرك اصبع ليفعل اى شىء بالنسبه لى لكن الشىء الوحيد الذى لا يتحمله فضيحه
    Und, na ja, als Berater des Präsidenten mit einem homosexuellen Sohn beim Militär, da ist der Skandal doch vorprogrammiert! Open Subtitles وكما تعلم انضمام ابن القائد الشاذ فى الجيش فضيحه مؤكده
    Aber unter den Umständen wollte ich einen Skandal vermeiden. Open Subtitles لم أرد أن اتسبب فى فضيحه إذا طلبت تشريح الجثه
    Wenn sich das zu einem Skandal entwickelt, wird jemand die Verantwortung übernehmen müssen. Open Subtitles الهروب من الوصايه اذا تحول هذا الى فضيحه
    Wird Maria Gambrelli verurteilt, hat Ballon einen Skandal am Hals. Open Subtitles ... إذا ماريا غامبريللي أصبحت مدانه فإن بالون سيكون غارقاً حتى أذنيه .في فضيحه حقيره جداً
    Er hat überlegt und... meint, die Agentur könne sich keinen weiteren Skandal leisten. Open Subtitles قال ان المكتب لا يحتمل فضيحه اخرى
    Er droht mit einem Skandal. Open Subtitles انه يهدد بعمل فضيحه
    Ja, ich vermute, das wäre ein ziemlicher Skandal, wenn es wahr wäre, aber... warte. Open Subtitles نعم , اعتقد انها كانت لتكون فضيحه كبيرة لو كان هذا الامر حقيقة , لكن ... .
    Nur ein Skandal. Open Subtitles انها فقط فضيحه اخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد