Sie wollten vor allem das Beste für ihr Kind. | TED | هم، قبل كل شيء، يريدون فعل ما هو أفضل لأطفالهم. |
Ich habe eine ganze Menge "Soft Cash" in meinem Geschäft, und er zeigte mir das es bessere Wege gibt als es in einem Sack im Schrank zu horten. | Open Subtitles | لقد حصلت على العديد من الأموال في عملي ولقد أخبرني أنه بإمكاني فعل ما هو افضل من وضعها في خزانتي. |
das ist weder glorreich noch schön, und es ist nicht einmal heldenhaft. Man tut, was man für richtig hält. | Open Subtitles | ليس مجيداً ولا جميلاً، ولا حتى بطوليّاً ليس سوى فعل ما هو صواب |
Ich weiß nicht, was geschehen wäre, hätte mich die Verantwortung für meine Tiere nicht dazu gezwungen, die notwendigsten Dinge zu tun. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي كان سيحدث لي لو أن مسؤولية الحيوانات التي ألقيت على عاتقي لم تجبرني على فعل ما هو ضروري |
Wenn wir das nächste Mal herkommen, haben wir das, was wir brauchen. | Open Subtitles | في المرة القادمة عند فعل ما هو مطلوب، سوف نعرف بأن علينا إنجاز بعض الأشياء التي نحن قد نحتاجها. |
Etwas sagt mir, du kannst das viel besser. | Open Subtitles | أوتعلم ، ثمّة شيء يخبرني أنّ بإمكانكَ فعل ما هو أفضل. |
Ezra schwängert sie, will das Richtige tun... und dann taucht meine Mom auf... | Open Subtitles | ، إزرا تسبب بحملها ، وأراد فعل ما هو صحيح |
Wenn jemand das Nötige tun kann, damit etwas Besseres aus ihm wird, sind Sie es. | Open Subtitles | أنا مقتنعة بهذا المكان وإذا كان أحد بوسعه فعل ما هو لازم، ليحسن من وضع الأمور، فهو أنت |
Bist du es nicht satt, das zu tun, was von dir erwartet wird? | Open Subtitles | ألم تتعب من فعل ما هو متوقّعٌ منكَ دوماً |
Deine Zurückhaltung, das zu tun, was notwendig ist, ist der Grund, warum deine Stadt brennt. | Open Subtitles | تحفّظك إزاء فعل ما هو ضروريّ هو سبب احتراق هذه المدينة. |
Mit all deinem Rumgeheule, dein Herumgenörgele, das Richtige, das Gute zu tun. | Open Subtitles | مع كلّ نحيبكِ و تبرّمكِ بشأن فعل ما هو صحيح الشيء الجيد, أنتِ ؟ |
In der Zwischenzeit, müssen alle von uns das tun, was richtig für die Familie ist. | Open Subtitles | في غضون ذلك، على الكل فعل ما هو في صالح العائلة. |
Sie sind weich geworden, und wie die meisten Menschen, sind Sie nicht willens, das zu tun, was nötig ist, aber ich schon. | Open Subtitles | لقد أصبحت لينًا وكالكثير من البشر لست راغبًا في فعل ما هو ضروريّ عكسي |
Ich muss das tun, was sich richtig anfühlt. Ich will bei dir sein. | Open Subtitles | يجب علي فعل ما هو صواب ولهذا لأجل أن نكون معًا |
Schau mal. Wir alle versuchen, das zu tun, was für unser Volk richtig ist. | Open Subtitles | انظري، نحن جميعاً نحاول فعل ما هو مناسب لقومنا |
Tun Sie, was für den Mandanten am besten ist. Und dieses scheiß Ding können Sie vor Gericht nicht benutzen! | Open Subtitles | في فعل ما هو أفضل للموكل ولايمكنك استخدام هذا الشيء في المحكمة |