In Frankreich entschieden die Ärzte ob und wann die lebenserhaltenden Systeme abgeschaltet würden während in den USA die endgültige Entscheidung bei den Eltern verblieb. | TED | ففي فرنسا كان الاطباء هم من يقرروا متى او ان كان جهاز التنفس سوف يزال ام لا اما في الولايات المتحدة فان القرار النهائي كان يؤخذ من قبل الابوين |
Naja, In Frankreich ist noch Django. | Open Subtitles | حسنا , أنت تعلمين ففي فرنسا هناك جانغو |
Im 17. und 18. Jahrhundert wurde die „Exotik“ des Osmanischen Reiches als Spiegel genutzt, um den Europäern ihre eigenen Mängel und Unsicherheiten vorzuhalten. In Frankreich sprach man von „turqueries”, Türkenstreichen, wie in Molieres Theaterstück „Der Bürger als Edelmann“. | News-Commentary | في أوروبا في القرنين السابع عشر والثامن عشر، تم استغلال الطبيعة الأجنبية للإمبراطورية العثمانية كمرآة لإبراز أوجه القصور التي تعيب الأوروبيين أنفسهم وأسباب افتقارهم إلى الشعور بالأمان. ففي فرنسا كان الناس يتحدثون عن "الإلهام التركي"، كما في مسرحية موليير "البرجوازي النبيل". |