Auch wenn wir diese Satelliten erst vor ein paar Wochen gestartet haben, haben wir schon jetzt erste Bilder von ihnen erhalten und ich zeige sie jetzt zum ersten Mal öffentlich. | TED | ورغم أنها أطلقت فقط منذ بضعة أسابيع فقد حصلنا بالفعل على بعض الصور الأولية وسأعرضها الآن علنيا ولأول مرة |
Natürlich haben wir es erhalten, und ich habe es gelesen. | Open Subtitles | بالطبع فقد حصلنا عليها. وبالطبع فقد قرأتُها. |
Lande ich einen Treffer, haben wir unseren Jungen. | Open Subtitles | إذا حصلنا على تطابق، فقد حصلنا على رجلنا. |
Das Gute ist, wenn wir einen Zajac-Skandal wollen, dann haben wir einen. | Open Subtitles | الجيد أننا لو أردنا فضيحة أخرى , فقد حصلنا عليها |
Machen Sie ein CT ihrer Nieren. Wenn Sie Verkalkungen finden, haben wir unsere Diagnose. | Open Subtitles | إن وجدتِ تكلّسات فقد حصلنا على التشخيص |
Und wenn sie übereinstimmen, haben wir unsere Antwort. | Open Subtitles | ولو كانوا متطابقين فقد حصلنا على مرادنا |
Also haben wir Folsom, Jenkins, Diener, Choi und die Narducci Familie. | Open Subtitles | إذاً فقد حصلنا على (فولسوم)، (جينكينس) (دينير) (شوي) و عائلة (ناردوتشي) |