Sarah... und, äh, sie hat ihr Handy verloren, und ich kenne nicht mal ihren Nachnamen, aber Ihre Nummer war in dem Handy, darum hab ich mich gefragt... | Open Subtitles | وأسقطت هاتفها ولا أعرف اسم عائلتها ولكن رقمك كان مسجلاً في هاتفها ..لذا أنا فقط أتسائل |
Nun, weißt du, du hast diesen Schrank mit der Beleuchtung und dem Spiegel und so, also habe ich mich gefragt, wenn du... | Open Subtitles | حسنا كما تعلم , فانت لديك الخزانة مع تلك الاضاءة وتلك المرآة وجميع الأشياء لذا كنت فقط أتسائل اذا ما كنت .. |
Ich frage mich gerade, ob es einen neuen Mord gibt. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل عما إذا كانت هناك جرائم جديدة ظهرت |
Ich frage mich nur, was Sie hier zu suchen haben. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل بحقّ الجحيم ما أنت تعمل هنا. |
Ich frage mich nur, was dabei rauskommt. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل , كيف تعتقد ان الأمور ستتحول |
Ich wunder mich nur. Ist... | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل... |
Ich hab mich nur gefragt, warum Sie bei der Sache mitmachen. | Open Subtitles | كنت فقط أتسائل لماذا وقّعت لكلّ هذا |
Ich frage nur ungern, aber ich habe mich gefragt, ob du Jamie für mich abholen könntest. | Open Subtitles | أنا أكره أن أسأل, لكن أنا فقط أتسائل إذا كان بإستطاعتك أن تقلي (جيمي)من أجلي |
Ich habe mich gefragt... | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل.. |
Ich frage mich nur, ob Sie heute her kamen, um mir zu demonstrieren, dass Sie glücklich sind, speziell nach den Geschehnissen der letzten Woche. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل إن كنت أتيتي هنا اليوم مصممة على التظاهر بتلك البهجة خصوصاً بعد حدث الأسبوع الماضي |
Ich frage mich nur,... ob du dem alten College eine Chance gegeben hast. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل إن أعطيته محاولة الكلية القديمة حقا |
Ich frage mich nur, ob Du mich noch zurückrufst, bevor das Semester zu Ende ist. | Open Subtitles | فقط أتسائل إن كنت ستعاود الإتصال بي قبل إنتهاء الفصل الدراسي. |
Ich wunder mich nur. | Open Subtitles | فقط أتسائل. |
- Ich hab mich nur gefragt. | Open Subtitles | -المعذرة , كنت فقط أتسائل -إنه ليس هو |