Ich will keine Entschuldigung! Sag mir nur, dass du es wusstest! | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن تتأسفى فقط أخبرينى كيف عرفتِ |
Wenn du willst, ich meine, wenn du jemals willst, dann... Sag mir nur, dass du bereit bist, und, weißt du... | Open Subtitles | عندما تريدين أعنى إذا أردت فقط أخبرينى أنك مستعدة و كما تعرفين.. |
Sag mir einfach, dass irgendwann alles wieder ins Lot kommt. | Open Subtitles | فقط أخبرينى أننا يوما ما سنكون بخير |
Sag mir einfach, was Du über das Hauptobjekt weißt. | Open Subtitles | فقط أخبرينى عما تعرفين عن الغرض الآولى |
- Sag's mir einfach. - Nicht jetzt. | Open Subtitles | فقط أخبرينى - ليس بعد - |
Sag's mir einfach. | Open Subtitles | فقط أخبرينى |
Sagen Sie mir nur, um welche es sich handelt. Ihre Kritik ist eine sehr gute Hilfe. | Open Subtitles | فقط أخبرينى بما لم يعجبكم و لا مشكلة , هذه مساعدة عظيمة |
Schon gut, du kannst es mir ruhig sagen. | Open Subtitles | لايوجد مشكلة، فقط أخبرينى لماذا؟ |
Sag mir nur eine Sache. | Open Subtitles | فقط أخبرينى شيئاً واحداً. |
Sag mir einfach, wo sie sind. | Open Subtitles | فقط أخبرينى أين هم |
Sagen Sie mir die Wahrheit. | Open Subtitles | فقط أخبرينى الحقيقة. |
Sagen Sie mir nur, was ich wissen muss. | Open Subtitles | فقط أخبرينى بما أريد أن أعرفه |
Schon gut, du kannst es mir ruhig sagen. Du musst mich nicht anlügen. | Open Subtitles | لايوجد مشكلة، فقط أخبرينى لماذا؟ |