Rufen Sie nicht die Polizei, okay? Rufen Sie diesen Mann an. Er ist im FBI. | Open Subtitles | لا تتصلي بالشرطة فقط اتصلي بهذا الرجل من الاف بي اي |
Wenn ich mich je revanchieren kann, Rufen Sie mich bei der Arbeit an. | Open Subtitles | اذا كانت هناك أي طريقة لكي اخرج معك، فقط اتصلي بي في العمل |
- Daisy, Rufen Sie ihn einfach an und sagen Sie ihm, dass es mir leid tut. | Open Subtitles | فقط اتصلي به وقولي له أنني آسف ولكنني مشغول جداً.. |
Wenn Probleme oder Blutungen auftreten, Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | اذا توجد أي مشاكل أو أي نزيف، فقط اتصلي بي, حسناً؟ |
Nehmen Sie die nur zu den Mahlzeiten und wenn es wieder passiert, Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | لا تتناولي هذا دون طعام واذا تكرر ثانية فقط اتصلي بي |
Wenn Sie irgendetwas brauchen, egal was, dann Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | اذا اردت اي شيء , اي شيء فقط اتصلي بي. |
Rufen Sie jemanden, bitte. | Open Subtitles | فقط اتصلي على أحدهم، رجاءً. |
Rufen Sie bei allen Hochschulen an. | Open Subtitles | فقط اتصلي بجميع الكليات. |