Falls so was noch mal vorkommt, tu... einfach was du tun musst. | Open Subtitles | لو طرأ شيء كهذا مجدّداً، فقط افعل ما عليكَ فعله |
Tu einfach, was ich dir gesagt habe, dann kriegen wir das Schwein, das dich und mich verarscht hat. Ich zäh! | Open Subtitles | فقط افعل ما اقوله وسوف يمكننا- الانتقام من الذى قام بفعل هذا بنا |
Tu einfach, was wir sagen und du wirst Priscilla zurückbekommen. | Open Subtitles | فقط افعل ما نقوله وسوف تحصل على برسيلا |
Ich kenne mich aus. Tun Sie, was ich Ihnen sage, und alles wird gut. | Open Subtitles | أنا اعرف كيف تجري الأمور فقط افعل ما اقوله لك وسنكون بخير |
Mach einfach, was ich dir gesagt habe und rufe mich in einer Stunde zurück. | Open Subtitles | .فقط افعل ما قلت لك و اتصل بي خلال ساعه |
Tu einfach, was immer du tun musst, ok? | Open Subtitles | فقط افعل كل ما عليك فعله حسنًا؟ |
So läuft das nicht. Tu einfach, was man dir sagt. In Ordnung, Bruder? | Open Subtitles | هذا لن يفلح. فقط افعل ما تؤمر به. |
Fuck you. Tu einfach, was ich sage. | Open Subtitles | -عليك اللعنة, فقط افعل ما اقوله |
- Tu einfach, was ich sage. | Open Subtitles | - فقط افعل ما اقولُ- |
Tu einfach, was ich dir sage, Jack. | Open Subtitles | فقط افعل ما طُلب منك يا (جاك) |
Tun Sie, was Sie tun müssen, Bill. | Open Subtitles | فقط افعل ما يتوجب عليك فعله واغرب عنا يا رجل |
Tun Sie es einfach. Ich finde einen anderen Ausweg. | Open Subtitles | فقط افعل ما تؤمر،سأجد لنا سببلا آخر للخروج |
Tun Sie nur, was Sie können, damit wir wieder unsere Ruhe haben. | Open Subtitles | فقط افعل ما يمكنك فعله لنتجنب المشاكل |
Mach einfach, was ich dir sage. | Open Subtitles | فقط افعل ما أقوله لك |
Mach einfach, was ich dir beigebracht habe. | Open Subtitles | فقط افعل ما علمتك |
Mach einfach das, was ich sage. | Open Subtitles | فقط افعل ما آمرك به |