Aber nur ein Mann, der so talentiert ist wie Ihr, versteht all die komplexen Zusammenhänge, die ein Stadtkämmerer benötigt. | Open Subtitles | لكن فقط الرجل هو موهوب كنفسك، ومع ذلك، قد يكون من المنطقي من كل الحسابات المعقدة المطلوب من أمين الصندوق. |
Er ist nur ein Mann,... ..der mich benutzt hat, so wie er auch Sie benutzen wollte. | Open Subtitles | ...انه فقط الرجل .الذى يستخدمنى,تماما كما يستخدمك |
Er ist nur ein Mann, der frei sein will | Open Subtitles | انه فقط الرجل الذى يتمنى ان يكون حراً |
Und wenn ich kein Teil deines Lebens bin,... wenn ich nur der Kerl bin, der die Rechnungen zahlt, der online mit dir scherzt,... dann könnte ich ebenso gut einfach... verblassen. | Open Subtitles | وإن لم أكن جزء من حياتكِ، إن كنت فقط الرجل الذي يدفع الفواتير ويمازحكِ على الأنترنت.. إذن، فلربما يمكن أيضًا أن.. |
Nicht direkt... bisher ist es nur der Kerl, der ihr Geldabwicklungszentrum leitet, Carlos. | Open Subtitles | ليس بالضبط... حتى الآن ، هو فقط الرجل الذي يدير لهم مركز معالجة النقد, كارلوس |
nur ein Mann in Nottingham hat Nachtwäsche wie diese. | Open Subtitles | فقط الرجل الوحيد في (نوتينغهام) لديه ملابس النوم مثل ذلك! |
nur der Kerl, der mich niederschlug, und der Kerl in dem Hoodie. | Open Subtitles | فقط الرجل الذي ضربني والرجل في هوديي. |