Es gibt Nur fünf Nationen, die ein höheres BIP haben als die vereinte Marktkapitalisierung dieser vier Firmen. | TED | يوجد فقط خمس دول لها ناتج محلي إجمالي أكبر من القيمة السوقية لهذه الشركات الأربعة. |
Nur fünf kurze Wochen bis wir unten in Nicaragua sind. | Open Subtitles | فقط خمس اسابيع قصيره حتى نكون في نيكاراكوا |
Ja, sie ist meine Stiefmutter. Und ja, sie ist Nur fünf Jahre älter als ich. | Open Subtitles | نعم، هي زوجة أبي و نعم، هي فقط خمس سنوات أكبر منا. |
- Ich habe Nur fünf Minuten. | Open Subtitles | أنظر، لديّ فقط خمس دقائق في الإستراحة |
- Du hast noch fünf Minuten. | Open Subtitles | ليس امامنا اسبوع يا شارلي امامك فقط خمس دقائق ثم سنتجه للشارع 86 هناك |
Weißt du, Harry, es sind Nur fünf Wörter, die ich gern von dir hören würde. | Open Subtitles | "أتعرف "هارى هناك فقط خمس كلمات أريد أن أسمعها منك الأن |
Nur fünf Minuten und Sie sind uns wieder los. | Open Subtitles | السّيد مارتن... فقط خمس دقائق ونحن سنكون خارج شعرك. |
Nur fünf Minuten. | Open Subtitles | فقط خمس دقائق. |
Nur fünf Minuten. | Open Subtitles | فقط خمس. |
Wenn die Pfadfinder Wachwechsel haben, bleiben dir noch fünf Minuten. | Open Subtitles | عندما يقوم الكشّافة بتغيير المناوبة، لديك فقط خمس دقائق |
Nur noch fünf Etappen, dann sind wir zu Hause. | Open Subtitles | فقط خمس من هذه النفرات وسوف نكون فى منزل |