Schnee auf den Tannen, ein knisterndes Feuer, Nur wir beide unter den Sternen... | Open Subtitles | الثلج على الارض، و التكسر الحراري.. - فقط نحن الاثنان تحت النجوم.. |
Wir mussten einfach mal raus, Nur wir beide. | Open Subtitles | احتجنا لوقت نبتعد فيه عن كل شيء تماما, فقط نحن الاثنان |
Keine Schafe. Nur wir beide. | Open Subtitles | بلا أغنام بلا شيء فقط نحن الاثنان |
Übersetzung und Timings von mones Korrektur von Shay-Zee Wir müssen irgendwann darüber reden, Nur wir beide. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث عن هذا، فقط نحن الاثنان |
Nein, nur wir zwei sind hier. | Open Subtitles | اخرجو هيا لا. انه فقط نحن الاثنان |
Du und ich, wir machen einen Neuanfang, Nur wir beide. | Open Subtitles | أنا وأنت سنبدأ من جديد، فقط نحن الاثنان |
Nur wir beide. | Open Subtitles | فقط نحن الاثنان |
Nur heute Nacht, Nur wir beide. | Open Subtitles | الليلة فقط نحن الاثنان |
Nur wir beide. | Open Subtitles | فقط نحن الاثنان |
Wirklich? Nur wir beide allein? | Open Subtitles | فقط نحن الاثنان وحدنا؟ |
Also, ja, nur wir... Nur wir beide, mit Bertie und Winston? | Open Subtitles | حسنا ، انت فقط (فقط نحن الاثنان (بيرتي) و (وينستون الليلة ؟ |
Ja, gut, Nur wir beide. | Open Subtitles | نعم , حسناً فقط نحن الاثنان |
Nur wir beide. | Open Subtitles | فقط نحن الاثنان.. |
Nur wir beide. Bist du bereit? | Open Subtitles | فقط نحن الاثنان |