Ich bin arm, großzügiger Herr. Was ich bringe, ist viel wert. | Open Subtitles | أنا رجل فقير أيها الكريم الذى سآتيك به يساوى الكثير |
Es ist nicht gut, wenn du Pilze suchst. Du bist doch nicht arm. | Open Subtitles | إذا تظاهرت بالبحث عن الحلزون أو الفطر .هذا سيجعلها تظن بأنك فقير |
Er ist nicht arm. Er hat 500 Pfund, allein in der Brieftasche. | Open Subtitles | انه ليس فقير , انه لديه أطنان من المال فى محفظته |
Und wie soll ein armer Geistlicher sich diese Essen und Feste leisten? | Open Subtitles | و لكن كيف لرجل كنيسة فقير أن يوفر تكاليف هذه الحفلات؟ |
Und er ist ein unglaublich armer Arbeiter, der im Teeladen arbeitet, auf der niedrigsten Stufe der Gesellschaft. | TED | وهو عامل فقير في محل بيع الشاي كما ترون، ومن أفقر طبقات المجتمع. |
Für ein armes Kind aus einer armen Familie ist Religion sehr wichtig. | Open Subtitles | عندما تكون طفل فقير من عائلة فقيرة، التهم الدينية تكون كثيرة. |
Wir haben uns vor allem dafür interessiert, wer einer anderen Person am ehesten Hilfe anbietet: eine arme Person oder eine reiche? | TED | وكنا مهتمين فعلاً باستطلاع من هو أكثر عرضة لتقديم المساعدة إلى شخص آخر، شخص غني أم شخص فقير. |
Es geht gar nicht darum, arm zu sein, sondern sich arm zu fühlen. | Open Subtitles | هو ليس بأن تكون فقيراً فعلاً ، بل بأن تشعر بأنك فقير. |
arm, schmutzig, ein Bauer zum Anspucken? | Open Subtitles | فقير, قذر, فلاح يبصق عليه. ماذا ستعطيه ؟ |
Er war arm. Er hat alles versucht, sich sogar ein Ohr abgeschnitten. | Open Subtitles | رجل فقير وقد كان جائع حاول كل شيىء الى أن قطع أذنه |
Und alles, was er will, was du ihm geben kannst, denn er ist arm im Geiste und in Not. | Open Subtitles | أعطيه أي شئ آخر ضمن قوتك للإعطاء لانه فقير في الروح، وفي الحاجة |
Im Grunde heißt es doch, gegenwärtig sind Sie arm. | Open Subtitles | ما تحاول قولة حقاً أنه فى الوقت الحالى , أنت فقير |
Sie sind reich, du bist arm. Du willst reich werden. | Open Subtitles | هما غنيان وأنت فقير وأنت تريد أن تصبح غنياً |
Wenn man ausgelacht, gemieden oder erniedrigt wird, weil man arm oder irisch oder jüdisch ist oder einfach hässlich. | Open Subtitles | الضحكات والعبرات والإهانات التي تعيشها لأنك فقير أو أيرلندي أو يهودي أو لأنك قبيح وحسب |
Entweder du wirst arm geboren, nimmst die Macht der anderen hin und marschierst im Gleichschritt. | Open Subtitles | إما ان تولد فقير و تخضع لقوى الآخرين الوقوف في الطابور، التعرض للإذلال. |
Bitte. Ich will mein Geld. Ich bin ein armer Mann. | Open Subtitles | ارجوكم ايها السادة اريد نقودي انا رجل فقير |
Kein armer wurde je dafür demokratisch genannt, einen Reichen zu heiraten. | Open Subtitles | لا يوحد فقير يسمى ديمقراطيا بزواجه من احد غني |
Ich sagte es schon dem Captain ich bin nur ein armer Fischer aus Zypern. | Open Subtitles | كما شرحت للكابتن اننى فقط صياد فقير من قبرص |
Sie brachte uns dazu, 20.000 km weit entfernt... einen Krieg gegen ein armes Bauernvolk zu führen, | Open Subtitles | خدعوهم ليذهبوا 13000 ميل لشن حرب ضد شعب فقير مسالم |
- arme haben keine Zeit durchzudrehen. | Open Subtitles | هل يملك المال ليدفع؟ متى وجد فقير الوقت ليُجن؟ |
Ich komme aus einem sehr armen Land, das weit weg am Ganges liegt. | Open Subtitles | لقد جئت من مكان فقير بعيد عن هنا يقع في وادي جانكس |
Also sind wir zwei Waisenkinder, eine reiche Frau und ein Bettler. | Open Subtitles | يتيمان ، إذن. أحدهما إمرأة ثرية ، و الآخر فقير. |
Wenn du dich ihr noch einmal näherst, werden wir ins Armenhaus geklagt werden und wir werden für immer Müll essen müssen. | Open Subtitles | وإلا تم مقاضاتنا إلى منزل فقير وسنكون نأكل النفايات للأبد |
José hingegen, ist mittellos. | Open Subtitles | ولكن (خوزيه) فقير |
Und am Ende des Tages bekommt man etwas besseres als einen Preis von TED, nämlich dieses herzliche Lachen von einem Kind, das in der Favela lebt. | TED | وفي نهاية اليوم ستحصل على شيئ افضل من جائزة تيد ألا و هي ضحكة كبيرة من طفل يعيش في حي فقير |
Am besten sind also Opfer, die vorzugsweise wohlhabend und weiß sind, und ein Täter aus der Unterschicht oder einer ethnischen Minderheit. | Open Subtitles | أي ضحية أو ضحايا الأفضل أن تكون بيضاء وثرية يؤذيها فقير أو أحد أفراد الأقليات |