ويكيبيديا

    "فلسوف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wird
        
    • werden
        
    • würde
        
    • werde ich
        
    • weiter
        
    Colonel Yin, wenn meine Frau wieder heiratet, freue ich mich für sie, denn, wenn sie darauf wartet, dass ich gestehe, wird sie lange warten müssen. Open Subtitles أيها الكولونيل ين إن كانت زوجتي ستتزوج ثانية, فأنا سعيد لاجلها لأنها إن كانت ستنتظر توقيعي على هذا الاعتراف فلسوف تنتظر لفترة طويلة
    Es wird uns verfolgen. Wir können nicht weiter davor weglaufen! Open Subtitles فلسوف تتبعنا حيث نذهب فلا يمكننا أن نقوم بالهرب إلي الأبد
    Wenn Sie sich keinen Anwalt leisten können, wird Ihnen einer gestellt. Open Subtitles إذا لم يكن فى إستطاعتك فعل ذلك فلسوف يتم توكيل لك محامي على حساب الدولة
    Wenn Sie sich nicht schuldig bekennen, werden Sie zum Tode verurteilt. Open Subtitles إن لم تعترف بالتهمة فلسوف يحكم عليك بالموت
    Wenn das nicht gelb ist werden die uns schnell schnappen. Open Subtitles إذا لم تكن ذلك , فلسوف يقبضوا علينا بسهولة
    Jeder einzelne von ihnen würde dir seinetwegen den Schädel einschlagen. Open Subtitles لأن أى واحد منهم, إذا طلب منهم فلسوف تأخذ ضربة على رأسك
    Ansonsten wird es ihn wohl aufregen, er wird sein EKG abreissen... Kabumm... Open Subtitles .. و إلا إذا علم فلسوف يغضب .. و ينزع جهاز قراءة نبضات قلبه
    Wer es wagt, in diese Festung einzudringen, wird getötet! Open Subtitles من يتجرأ أن يغزوا بوابة الإوز البري فلسوف أقتله سأقاتله
    Wer es wagt, in diese Festung einzudringen, wird getötet! Open Subtitles من يتجرأ أن يغزوا بوابة الإوز البري فلسوف أقتله سأقاتله
    Sobald sie die Magie deines Kindes spürt, wird sie es holen kommen. Open Subtitles حالما تستشعر سحر ابنتك، فلسوف تأتي لنيلها.
    In der Zukunft mögen meine Freunde keine Helden sein, aber sollten wir erfolgreich sein, wird man sich an sie als Legenden erinnern. Open Subtitles في المستقبل ربما لا يكون أصدقائي أبطالاً لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير
    In der Zukunft mögen meine Freunde keine Helden sein, aber sollten wir erfolgreich sein, wird man sich an sie als Legenden erinnern. Open Subtitles في المستقبل ربما لا يكون أصدقائي أبطالاً لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير
    In der Zukunft mögen meine Freunde keine Helden sein, aber sollten wir erfolgreich sein, wird man sich an sie als Legenden erinnern. Open Subtitles في المستقبل ربما لا يكون أصدقائي أبطالاً لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير
    In der Zukunft mögen meine Freunde keine Helden sein, aber sollten wir erfolgreich sein, wird man sich an sie als Legenden erinnern. Open Subtitles في المستقبل ربما لا يكون أصدقائي أبطالاً لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير
    In der Zukunft mögen meine Freunde keine Helden sein, aber sollten wir erfolgreich sein, wird man sich an sie als Legenden erinnern. Open Subtitles في المستقبل ربما لا يكون أصدقائي أبطالاً لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير
    In der Zukunft mögen meine Freunde keine Helden sein, aber sollten wir erfolgreich sein, wird man sich an sie als Legenden erinnern. Open Subtitles في المستقبل ربما لا يكون أصدقائي أبطالاً لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير
    Und wenn sie herrausfindet, dass Sie sie belügen, werden Sie sie für immer verlieren. Open Subtitles حين تتبيّن كذبك عليها، فلسوف تخسرها للأبد.
    Aber egal, ob du gesund oder krank bist, versifft oder sauber, er wird geboren werden. Open Subtitles لكن سواءً أمعافاةً كنتِ أم مريضة، قذرة أم نظيفة، فلسوف يولد.
    Ihr Opfer wird nicht vergeblich sein. Die Vereinten Nationen werden dem irakischen Volk weiter dabei behilflich sein, sein Land wieder aufzubauen und seine Souveränität unter von ihm selbst gewählten Führern wiederzuerlangen. UN بيــد أن تضحيتهم لن تضيع هبـاءً، فلسوف تواصل الأمم المتحدة مساعدة الشعب العراقي على إعادة بناء بلده واستعادة سيادته في ظل قيادات من اختياره.
    Der „Bling-Bling-Präsident“, wie Sarkozy inzwischen genannt wird, könnte so viel Gold tragen, wie es ihm beliebt, und seine Braut mit noch mehr Diamanten überschütten. Die Filmkameras würden laufen, die Inder würden lächeln, und Frankreich würde mit einem Bollywood-Spektakel verwöhnt werden, das seine wildesten Träume übersteigt. News-Commentary سوف تدور الكاميرات، ويبتسم الهنود، وتشهد فرنسا حدثاً يفوق أشد أحلامها جموحاً، على غرار أفلام بوليود. وإذا كان الوقت قد فات لتنظيم مثل هذا الزفاف فلسوف يكون حفل الاستقبال ملائماً لحدث كهذا.
    Gott, wenn wir jetzt auf einer Yacht wären, würde ich über Bord fallen vor lauter Lachen. Open Subtitles يالهي .. ان كنا على متن يخت الآن فلسوف اسقط منه من الضحك
    Madam, solltet Ihr immer noch beabsichtigen, mich zu ernennen... werde ich mit dem größten Vergnügen Euer Kaplan sein. Open Subtitles سيدتي, إذا كانت لاتزال لديك النية في تعييني فلسوف أكون مسرورا بأن أكون قسيسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد