ويكيبيديا

    "فلنكن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Seien wir
        
    • Lass uns
        
    Seien wir alle liebe, kleine Automaten und glauben wir dem Fernsehen. Open Subtitles فلنكن مجرد روبوتات مطيعة نصدق كل ما يقوله التلفاز
    Seien wir froh, dass es ihr vorerst besser geht. Ok. Open Subtitles فلنكن سعداء لأنها بحالٍ أفضل حالياً
    - Wie auch immer... - Wie auch immer, Seien wir mal ehrlich: - Das ist eine sehr Unorganisierte Milizarmee. Open Subtitles و لكن فلنكن صريحين هذه فرقة غير منظمة
    Ich habe eine Idee. Lass uns eines dieser Paare sein, die oft streiten. Open Subtitles إليك هذه الفكرة, فلنكن من الأزواج الذين يتشاجرون كثيراً
    Lass uns einfach dankbar sein, dass die Zeitlinie intakt bleibt. Open Subtitles والآن، فلنكن شاكرين أنخط الزمن لازال كما هو
    Seien wir vernünftig und organisieren wir uns! Open Subtitles فلنكن عقلانيين وننظم أنفسنا
    Mein lieber Monsignor, Seien wir realistisch. Open Subtitles يا سيدي العزيز، فلنكن واقعيين
    Hey, Seien wir Professionell. Open Subtitles فلنكن أناس محترفين.
    Seien wir ehrlich, ihr seid alle beschissen grottig. Open Subtitles فلنكن واقعيين، أنتم فاشلون
    Ja, aber Jeff, Seien wir ehrlich, es gibt mehr zwischen Dir und Annie, als zwischen mir und Pierce. Open Subtitles نعم (و لكن فلنكن صريحين يا (جيف هناك مشاعر أكثر بكثير بينك و بين (آني)
    Ich meine, Seien wir mal realistisch. Open Subtitles أعني، فلنكن واقعيين.
    Seien wir ehrlich. Open Subtitles فلنكن صريحتَين ...
    Seien wir ehrlich, Vic. Open Subtitles rlm; فلنكن صريحين يا "فيك".
    Seien wir fair. Open Subtitles فلنكن عادلين
    Lass uns vernünftig sein, ok? Sag mir einfach, wie du heißt. Open Subtitles فلنكن عقلانيين فقط أخبرنى اسمك
    Es gibt ausreichend für uns beide, Lass uns also fair sein. Open Subtitles ثمة وفرة لكلانا فلنكن على قدم مساواة
    Lass uns ehrlich sein, er ist wahrscheinlich schon tot. Open Subtitles فلنكن صرحاء إنه ميت بالفعل على الأرجح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد