Seien wir alle liebe, kleine Automaten und glauben wir dem Fernsehen. | Open Subtitles | فلنكن مجرد روبوتات مطيعة نصدق كل ما يقوله التلفاز |
Seien wir froh, dass es ihr vorerst besser geht. Ok. | Open Subtitles | فلنكن سعداء لأنها بحالٍ أفضل حالياً |
- Wie auch immer... - Wie auch immer, Seien wir mal ehrlich: - Das ist eine sehr Unorganisierte Milizarmee. | Open Subtitles | و لكن فلنكن صريحين هذه فرقة غير منظمة |
Ich habe eine Idee. Lass uns eines dieser Paare sein, die oft streiten. | Open Subtitles | إليك هذه الفكرة, فلنكن من الأزواج الذين يتشاجرون كثيراً |
Lass uns einfach dankbar sein, dass die Zeitlinie intakt bleibt. | Open Subtitles | والآن، فلنكن شاكرين أنخط الزمن لازال كما هو |
Seien wir vernünftig und organisieren wir uns! | Open Subtitles | فلنكن عقلانيين وننظم أنفسنا |
Mein lieber Monsignor, Seien wir realistisch. | Open Subtitles | يا سيدي العزيز، فلنكن واقعيين |
Hey, Seien wir Professionell. | Open Subtitles | فلنكن أناس محترفين. |
Seien wir ehrlich, ihr seid alle beschissen grottig. | Open Subtitles | فلنكن واقعيين، أنتم فاشلون |
Ja, aber Jeff, Seien wir ehrlich, es gibt mehr zwischen Dir und Annie, als zwischen mir und Pierce. | Open Subtitles | نعم (و لكن فلنكن صريحين يا (جيف هناك مشاعر أكثر بكثير بينك و بين (آني) |
Ich meine, Seien wir mal realistisch. | Open Subtitles | أعني، فلنكن واقعيين. |
Seien wir ehrlich. | Open Subtitles | فلنكن صريحتَين ... |
Seien wir ehrlich, Vic. | Open Subtitles | rlm; فلنكن صريحين يا "فيك". |
Seien wir fair. | Open Subtitles | فلنكن عادلين |
Lass uns vernünftig sein, ok? Sag mir einfach, wie du heißt. | Open Subtitles | فلنكن عقلانيين فقط أخبرنى اسمك |
Es gibt ausreichend für uns beide, Lass uns also fair sein. | Open Subtitles | ثمة وفرة لكلانا فلنكن على قدم مساواة |
Lass uns ehrlich sein, er ist wahrscheinlich schon tot. | Open Subtitles | فلنكن صرحاء إنه ميت بالفعل على الأرجح. |