Sie wissen das, Deshalb haben Sie den Antrag abgelehnt. | Open Subtitles | ولكنك تعلمين ذلك; فلهذا لم تقبلي منه الخاتم |
Sie sollen ein Genie sein. Deshalb durften Sie mit. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون عبقرية فلهذا جلبتك |
Deshalb kam ich her, aber dann sah ich, dass es gut läuft, und war in der Zwickmühle. | Open Subtitles | - أردت ذلك ، فلهذا السبب جئت لكن حينما رأيت اللعبة ، كانت جيدة فأصبحت معارضاً |
Deshalb war sie ja hier drin. | Open Subtitles | فلهذا كانت محبوسة هنا في المقام الأول |
Deshalb behielt ich es so lange für mich und Deshalb verschwand ich immer wieder und Deshalb bat ich dich um die Gefallen, und falls du es nicht bemerkt hast, Deshalb stahl ich Beweismittel von deinem Schreibtisch. | Open Subtitles | لهذا لا أنفك أعمل خلال ساعات غير معتادة وأختفي في أوقات عشوائية، ولا أنفك أطلب منك جمائل وإذا لم تلاحظ، فلهذا سرقت دليلًا من على مكتبك. |
Du bist Deshalb also mein Verbündeter. Ja. | Open Subtitles | فلهذا كان سبب وجودك معي |
Du musst ihn nehmen, Justin. Deshalb ist er ja in Amerika. | Open Subtitles | عليك أن تصحبه يا (جستن) فلهذا أتى لـ(أمريكا) |
Deshalb brechen Sie fast in Tränen aus. | Open Subtitles | "فلهذا السبب أنتَ تدمع بغزارة" |
Und wenn ich Schuld bin, dann Deshalb. | Open Subtitles | وإن كنت في الذنب فلهذا السبب |