ويكيبيديا

    "فليس لدينا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir haben nicht
        
    • haben wir keine
        
    • Wir haben keine
        
    • haben wir nicht
        
    • haben wir kein
        
    Owen, du musst mir zuhören, Wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles ، أوين ، يجب أن تصغي لي فليس لدينا الكثير من الوقت
    Jetzt dürfen wir keine Fehler machen. Wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles الآن ، علينا القيام بهذا بشكل صحيح فليس لدينا وقت كاف
    Hören Sie, Sie müssen das anziehen. Wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles إسمع، إرتدي هذا فليس لدينا الكثير من الوقت
    Aber wenn ich die Geiseln nicht zeige, haben wir keine Story. Open Subtitles اذا كنت لا ارى اي محتجزين فليس لدينا أي قصة
    Für einen Weltraumspaziergang haben wir keine Druckanzüge. Open Subtitles سيدى , إذا كنت تتحدث عن خروجنا للفضاء فليس لدينا بدلات ضغط
    Ich weiß es nicht. Wir haben keine Ahnung, was hier passiert. Open Subtitles لااعلم مالذى يحدث الأن بعد فليس لدينا أى دلائل
    Wie auch immer, wenn sie die Wahrheit sagt, haben wir nicht viel Zeit. Open Subtitles على أي حال لو أنها تقول الحقيقة، فليس لدينا الكثير من الوقت
    Bringt sie auf unser Schiff und dann lasst uns verdammt nochmal verschwinden. Wir haben nicht mehr viel Zeit. Wir können sie nicht einfach festhalten. Open Subtitles دعنا نأخذهم إلى مركبنا ونرحل من هنا، فليس لدينا الكثير من الوقت.
    Wir haben nicht genug Munition, um den Konvoi zu verteidigen. Open Subtitles فليس لدينا مايكفي من الذخيره لحماية القافله
    Wir haben nicht genug Treibstoff, um nach Charleston zu kommen. Open Subtitles وعليه فليس لدينا وقود يكفي الى تشارلستون
    Sie kann nicht hierbleiben. Wir haben nicht genug Platz. Open Subtitles لايمكنها البقاء هنا، فليس لدينا غرقةً لها ..
    Wir haben nicht genug Geld, um unsere Schulden zu bezahlen. Open Subtitles [''فليس لدينا المال الكافى لندفع ديوننا ونرحل من هنا'']
    - Wir haben nicht mal - einen Ofen. Open Subtitles وحتى اذا اردتي ان تطبخي فليس لدينا فرن
    Wenn ich es mit so jemandem in deinem Leben nicht schaffe, haben wir keine Chance. Open Subtitles إذا لم أكن أستطيع أن أعمل ، مع شخص كهذا بحياتك . فليس لدينا فرصة
    Und da das Gipfeltreffen gescheitert ist, haben wir keine andere Wahl, als beim atomaren Wettrüsten in Führung zu gehen. Open Subtitles ..ولأن القمه فشلت ..فليس لدينا خيارات ...سوى الكفاح فى سباق
    Und da das Gipfeltreffen gescheitert ist, haben wir keine andere Wahl, als beim atomaren Wettrüsten in Führung zu gehen. Open Subtitles ...ولان القمه فشلت فليس لدينا خيارات ...سوى الكفاح فى سباق
    Wenn sie nicht abdrehen, haben wir keine andere Wahl. Open Subtitles ان لم نستطع تحويلهم فليس لدينا خيار
    Wenn er nicht geht, haben wir keine Wahl. Open Subtitles . إذا لم يغادر ، فليس لدينا خيار آخر
    Sie müssen einen Weg finden, damit wir Zugang zu dem Geld bekommen, oder Wir haben keine Vereinbarung. Open Subtitles حسنٌ، تحتاج لإيجاد طريق للوصول إلى ذلك المال، وإلّا فليس لدينا اتّفاق.
    Nein, aber Wir haben keine Eile. Open Subtitles ولكن لا داعي للعجلة. فليس لدينا سبب للاستعجال
    Also haben wir nicht genug Amethysten und keine Möglichkeit, der Kuppel ein Signal zu senden? Open Subtitles لذا فليس لدينا ما يكفي من أحجار ولا يوجد طريقة لنقل الإشارة إلى القبة
    Selbst wenn wir das Lebenserhaltungssystem in Gang bringen, haben wir nicht genug Nahrung und Wasser. Open Subtitles حتي لو استطعنا اصلاح نظام دعم الحياة فليس لدينا مايكفي من الطعام والمياه
    Doch wenn wir uns fürchten, wenn wir uns abwenden... dann haben wir kein Recht, uns wahre Christen zu nennen. Open Subtitles في سبيل المسيح ولكن اذا خشينا, وإذا أبتعدنا فليس لدينا الحق في دعوة أنفسنا مسيحيين حقيقيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد