ويكيبيديا

    "فمثلاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zum Beispiel
        
    Hier hat der Computer Bereiche gefunden, zum Beispiel Winkel. TED وهنا الكمبيوتر بالفعل وجد هذه المناطق بنجاح فمثلاً ، الزوايا
    Bei einem Diagnose-Test zum Beispiel würde das dem Pathologen helfen, kranke Bereiche zu identifizieren, oder dem Radiologen bei potentiell gefährlichen Knoten. TED ولك أن تتخيل في إختبارات التشخيص الطبي فمثلاً كتحديد أخصائي الأمراض بأماكن المرض أو كإشارة أخصائي الأشعة للنقاط المقلقة
    zum Beispiel wurden diese 4 Algorithmen vom selben Typen gebaut. TED فمثلاً الأربع خوارزمات تلك بناهم نفس الشخص
    Dieser Wettbewerb führt oft zu lokalen Kämpfen zum Beispiel nur in einem Dorf oder einer Gegend und eskaliert häufig zu größeren Kämpfen in einer ganzen Provinz und manchmal sogar bis in angrenzende Länder. TED وعادة ما ينشأ عن هذه المنافسة صراع محلي، فمثلاً في إحدى القرى أو المقاطعات، وعلى نحو مستمر، يُصعد الصراع إلى القتال المعمم ليشمل كامل المنطقة وحتى في بعض الأحيان الدول المجاورة.
    Die Sitzverstellung, zum Beispiel, die als Aufbau für den Sitz diente, war zugleich ein Strukturelement der funktionalen Stabilität. TED فمثلاً الاداة الرافعه للمقعد يتم استخدامها كقاعده للمقعد والقطعه المخصصه في البنيه لتعطي الصلابه
    zum Beispiel bei fünf Punkten, keinen Wahlkampf an der Schule. Open Subtitles ستبدأ بفقدان بعض المزايا, فمثلاً, خمس نقاط, لن تحضر المناسبات,
    Müllverklappung zum Beispiel, etwas wovon man glaubt, es würde sich von selbst erledigen, doch die Gesetze, die regeln wie Schiffe Müll abladen dürfen werden immer schwächer, je weiter man sich von der Küste entfernt. TED فمثلاً مخلفات النفايات شيء يمكن أن تعتقد أنه يذهب بعيداً ببساطة لكن القوانين التي تحكم مخلفات السفن من النفايات تضعف كلما ابتعدت عن الشاطئ
    zum Beispiel sagte jemand: "Die Wahrscheinlichkeit, dass ich an Krebs erkranke, liegt bei 50 Prozent", und wir antworteten: "Wir haben gute Neuigkeiten. TED فمثلاً إذا قال أحدهم: "إمكانية إصابتي بالسرطان حوالي 50 %"، و قلنا له: "إسمع!
    1920 zum Beispiel durfte man keinen Alkohol drinken. Wenn man eine Frau war, durfte man nicht wählen. Und wenn man in einer Sommernacht zu den Sternen und der Milchstraße aufblickte, sah man, was damals für das gesamte Universum gehalten wurde. TED فمثلاً في عام 1920 لم يكن يسمح لنا بشرب الكحوليات و لو كنتِ امرأة لم يكن يسمح لك بالتصويت. و إذا ما نظرت إلى نجوم مجرة درب التبانة في ليلة صيفية كنت لتظن بأن ما تنظر إليه هو الكون بأكمله.
    zum Beispiel ... habe ich nie einen unserer Hochzeitspläne gecancelt. Open Subtitles فمثلاً... لم أؤجّل بعد أياً من ترتيبات زواجنا
    zum Beispiel, Sie nutzen Evian-Hautcreme und manchmal tragen Sie L'Air du Temps. Open Subtitles فمثلاً أنت تستعمل مرهم "ايفيان" لبشرتك و أحياناً ترش عطر "لير دي تام"
    Deine Frisur ist zum Beispiel echt schön. Open Subtitles فمثلاً تسريحة شعرك جميلة جداً.
    Wie jetzt zum Beispiel, du belagerst mich. Open Subtitles فمثلاً الآن، أنت تضايقينني
    zum Beispiel verändert sich Bill Watsons Kleidung. Open Subtitles فمثلاً نجد حدوث اختلافات في ملابس (بيل واطسون)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد