ويكيبيديا

    "فمنذ بداية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Seit Beginn
        
    Als Administratorin des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen habe ich die Zerstörungen und das Leid durch Katastrophen rund um den Globus aus erster Hand erfahren. Seit Beginn dieses Jahrhunderts sind Stürmen wie Hagupit und anderen großen Naturkatastrophen über eine Million Menschen zum Opfer gefallen. News-Commentary بوصفي مسؤولاً عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، رأيت بنفسي الخراب والحسرة نتيجة للكوارث في مختلف أنحاء العالم. فمنذ بداية هذا القرن، توفي أكثر من مليون شخص في عواصف مثل هاجوبيت وغير ذلك من الكوارث الكبرى، مثل زلزال هايتي في عام 2010، وبلغت الأضرار الاقتصادية في مجموعها نحو 2 تريليون دولار أميركي.
    Seit Beginn der Finanzkrise haben die US-Notenbank, die Europäische Zentralbank, die Bank von England und die japanische Zentralbank quantitative Lockerung genutzt, um ihre Volkswirtschaften mit zusätzlicher Liquidität in Höhe von vier Billionen US-Dollar zu versorgen. Wenn diese Programme auslaufen, könnten Regierungen, einige Schwellenmärkte und einige Unternehmen in eine prekäre Lage geraten. News-Commentary إن حجم برامج التيسير الكمي ليس موضع شكل. فمنذ بداية الأزمة المالية، استخدم بنك الاحتياطي الفيدرالي والبنك المركزي الأوروبي وبنك إنجلترا وبنك اليابان التيسير الكمي لضخ أكثر من 4 تريليون دولار من السيولة الإضافية إلى شرايين اقتصاداتها. وعندما ينتهي العمل بهذه البرامج فإن الحكومات وبعض الأسواق الناشئة وبعض الشركات قد تصبح عُرضة للخطر. وينبغي لها أن تتوخى الحذر.
    Seit Beginn der Eurokrise berufen sie sich auf die Europäischen Verträge, die ihrer Meinung nach Rettungspakete und die Finanzierung von Staatsschulden verbieten. Erst vor kurzem reagierte Deutschland auf den Vorschlag, die griechischen Schulden teilweise zu erlassen, mit dem Verweis darauf, dass eben die Vertragsklausel, die Rettungspakete verbietet, auch Staatsbankrotte und Schuldenerlass ausschließt. News-Commentary لكن عندما يتعلق الامر بالدين فإن الالمان اصروا على استخدام اكثر المساطر جمودا فمنذ بداية ازمة منطقة اليورو اصرت الحكومة الالمانية على احكام المعاهدة الاوروبية والتي تفسرها على انها تمنع حزم الانقاذ والتمويل النقدي للدين الحكومي ولقد ردت المانيا مؤخرا على اقتراح باعفاء اليونان من جزء من ديونها بالاشارة الى ان احكام المعاهدة والتي تحرم حزم الانقاذ تستبعد كذلك افلاس الدولة واعفاء الديون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد