| Im Jahr 1989 hatte ich ein Kunstwerk, das ins Zentrum der Kontroverse kam, weil es eine regelwidrige Nutzung der amerikanischen Flagge beinhaltete. | TED | أنجزت في عام 1989 عملاً فنياً أصبح مثار جدل لاستخدامه العلم الأميركي بشكل عدواني |
| Sie waren ein echtes Kunstwerk. | Open Subtitles | . لقد كانوا عملاً فنياً رائعاً |
| Sexuell sowieso und künstlerisch erst recht. | Open Subtitles | من الناحية الجنسية ، قطعاً لا لكن فنياً ، بدرجة أقل حتى |
| Das ist nicht sehr künstlerisch. Man sieht deine...alles. | Open Subtitles | ليس هذا فنياً تماماً أرى كل أجزائك |
| Zivilisten haben Schweigepflicht. Technisch gesehen kann man... ..sie strafrechtlich verfolgen. | Open Subtitles | توقيع المدنيين على عدم كشف البيانات فنياً هم مسؤولون عن أخذ الاجراءات القانونية ضدهم |
| Technisch gesehen, was Kälte betrifft, sind Männer widerstandsfähiger als Frauen. | Open Subtitles | اذا فنياً ، الرجال اكثر مقاومه للبروده من النساء |
| Ich meine, diese Fleischwunde an seiner Wange ist ein Kunstwerk. | Open Subtitles | يعد الجرح على خده عملاً فنياً |
| Deine Hamptons-enthüllt-Website ist ein Kunstwerk. | Open Subtitles | موقع فضائح (هامبتنز) كان عملاً فنياً. |
| Wie künstlerisch erfüllend ist das? | Open Subtitles | إلى أي مدى يعتبر هذا إنجازاً فنياً ؟ |
| künstlerisch. | Open Subtitles | فنياً. |
| weil Technisch gesehen habe ich hier einen Motor und Räder -- ein motorisiertes Gefährt. | TED | لأننا فنياً لدينا محركات، لدينا عجلات -- أنا مركبة بمحرك. |
| - Nun, Technisch gesehen ja. | Open Subtitles | -هو كذلك فنياً |