ويكيبيديا

    "فنية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Kunstwerk
        
    • technische
        
    • Kunst
        
    • technischen
        
    • Meisterwerk
        
    • Sicherheitsrats
        
    • Werk
        
    • Kunstwerke
        
    • künstlerischer
        
    • Bilder
        
    • Künstler
        
    • Kunstwerken
        
    • technisches
        
    • Kunstberaterin
        
    • künstlerisches
        
    Wir stellten uns ein großes Design vor, ein großes Kunstwerk. TED وثم تخيلنا تصميمًا كبيرًا واحدًا قطعة فنية واحدة
    Lebhafte, symbolische Kunstwerke werden von unseren Einsatzkräften erschaffen und jedes Kunstwerk erzählt seine eigene Geschichte. TED أعمال فنية رمزية ومشرقة صُنعت من قبل العسكريين رجال ونساء، وكل عمل فني يروي قصة.
    technische Anmerkung: Zu den "Geldgeschäften" gehören die Erhebung und Begleichung von Fahrpreisen und Krediten. UN ملاحظة فنية: تشمل “المعاملات النقدية” جمع وتسوية الرسوم أو العمليات الائتمانية.
    Akashis körperliche Fähigkeiten wurden durch die Kunst der Pharmazie deutlich gesteigert. Open Subtitles قدراتهُ الجسدية تمت مضاعفتها بواسطة العقاقير إنه تحفة فنية بحق
    Patentklagen bedeuten normalerweise: Firma A verklagt Firma B wegen eines winzigen, fadenscheinigen, technischen Details. TED الآن، مالت قضايا براءات الإختراع لتكون على شكل: الشركة أ تقاضي الشركة ب من أجل مشاكل ضئيلة، مبهمة، و فنية
    Und irgendwann habe ich diese Technik benutzt, um ein Kunstwerk herzustellen. TED وفي نهاية المطاف استخدمت هذا الاسلوب لعمل قطعة فنية
    Hier entdeckten die Beamten ein bizarres Kunstwerk: Open Subtitles فى جالية نيوت، مبكرا صباح هذا اليوم الضباط كانوا قد إكتشفوا ما بدا قطعة فنية تعبانة
    Ich weiß nicht, ob du ein Kunstwerk in dir trägst. Open Subtitles أنا لاأعرف إذا كان لديك قطعة فنية بداخلك
    Wie ein Objekt das, uh, eine Funktion erfüllen kann... und dennoch ein Kunstwerk ist. Open Subtitles و كيف تكون أداة لفعل شيء يمكن أيضاً أن تكون تحفة فنية
    Sputnik war keine technische Niederlage, aber es war ein Prestigeverlsut. TED و سبوتنك لم يكُ خسارة فنية, لكنها كانت خسارة للهيبة.
    (Trudeau über Funk) Es gibt technische Probleme. Open Subtitles المنتظرة في بوتوماك اننا نواجه مشكلات فنية
    Ich sage ihm, dass wir technische Schwierigkeiten haben, und dass wir die Konferenz verschieben müssen. Open Subtitles سأخبره أن لدينا مشكلة فنية ولابد أن نؤجل الاجتماع
    Im Lauf ihres Lebens machte sie sich einen Namen als Schöpferin und Muse von außergewöhnlicher Kunst. TED على مدار حياتها، عملت بجد لتصبح رسامة مخضرمة بإبداع قطع فنية استثنائية.
    Alles aufschreiben! Den Plunder und die Kunst. Open Subtitles من المفترض أن نجمع كل شيء حتى لو كان ليس له قيمة فنية
    Wir entwerfen eine Anleitung, die anderen dabei hilft, solche Einrichtungen nach genauen technischen Spezifikationen und bester Baupraxis zu bauen. TED نحن نقوم بإنشاء أدوات تصميم تساعد الآخرين على تصميم وبناء منشآت تحوي مواصفات فنية وأفضل الممارسات التنظيمية.
    Er war ein künstlerisches Meisterwerk vom Soundtrack, über die Bilder bis hin zur Geschichte. Open Subtitles فهو تحفة فنية من كافة الجوانب الموسيقى التصويرية و المؤثرات البصرية و القصة
    • mit den Ländern, die möglicherweise Truppen stellen werden, in der Frühphase eines neuen Einsatzes ständige Konsultationen zu führen und regelmäßige Sachsitzungen im Laufe von Einsätzen abzuhalten; die truppenstellenden Länder und gegebenenfalls die Gastländer sollten zur Teilnahme an den nichtöffentlichen Sitzungen des Sicherheitsrats eingeladen werden, auf denen das Mandat eines Friedenssicherungseinsatzes erörtert wird; UN • إجراء مشاورات متسقة مع البلدان المساهمة بقوات المحتملة في المرحلة الأولى من أي عملية جديدة، وعقد اجتماعات فنية منتظمة خلال العمليات الجارية؛ وتدعى البلدان المساهمة بقوات، وعند الاقتضاء، البلدان المضيفة، إلى الجلسات الخاصة لمجلس الأمن التي تناقش فيها ولاية أي عملية لحفظ السلام.
    Ich hab noch ein Werk. Open Subtitles لدي قطعة فنية أخرى أريدك أن تبدأ العمل عليها
    Es waren echte Kunstwerke mit ihren Gedanken und Gefühlen während der Behandlung. TED انهم فعلاً قطع فنية تحتوي على أفكارهم ومشاعرهم طوال فترة العلاج.
    Aber der Einsatz der Farben war nicht nur ein künstlerischer Akt. TED لكن استخدام الالوان لم يكن فقط حركة فنية
    Bald sahen wir, dass tausende Künstler in der ganzen Welt AIR-INK verwendeten und Kunstwerke entstanden. TED بدأنا نرى في الحال، أن الآلاف من الفنانين حول العالم بدأوا في استخدام إير إنك، وبدأت أعمال فنية كهذه بالظهور.
    Wieder ist die Rede von Schicksal. Ich war an den Geschichten und dem Schicksal von bestimmten Kunstwerken interessiert. TED مرةً أخرى، أتحدث عن القدر، لقد كنت مهتمة في القصص والمصير لأعمال فنية معينة.
    Dabei bleibt Ihnen aber ein kleines technisches Problem nicht erspart. Open Subtitles هذا توسع ملموس و لكنة يضعك مع مشكلة فنية صغيرة
    Ich hoffe, dass ich auf Ihre Hilfe zählen kann. Vor vielen Jahren war ich mal Kunstberaterin. Open Subtitles آمل فحسب أن تردّي لي الجميل لقد اعتدت العمل كمستشارة فنية قبل زمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد