Ist das wirklich so, dann bedeutet das, wir sind hier im Moment mitten in einem Übergang. | TED | إذا كان هذا صحيحاً، فهذا يعني أن ما نحن في وسطه الآن هو مرحلة انتقالية. |
Eine Abweichung vom eigenen Zählergebnis bedeutet dann, dass der eigene Hut von dieser Farbe ist. | TED | فإذا كان ما يرونه لايتطابق مع الإجابة، فهذا يعني أن قبّعتهم من اللون المتفق عليه. |
Wenn wir, ein erdölintensiver Betrieb, das schaffen können, dann könnte es jeder. | TED | إذا كنا نحن الشركة التي كانت تستهلك البترول بشدة نستطيع، فهذا يعني أن أي شخص يستطيع |
Wenn es jeder könnte, dann folgt daraus, dass alle es können. | TED | وإذا كان شخص واحد يستطيع، فهذا يعني أن كل شخص يستطيع |
Wenn du eine Familie hast, dann bedeutet das, du hast etwas zu beschützen. | Open Subtitles | طالما لديك عائلة فهذا يعني أن لديك شيئاً تحميه |
Sind Sie alle "besondere" Agenten, denn wenn Sie alle besonders sind, dann ist keiner von ihnen wirklich besonders, oder? | Open Subtitles | هل جميعكم عملاء خاصين؟ لأنه إن كنتم جميعا خاصين فهذا يعني أن لا أحد منك خاص فعلا.. صح؟ |
Wenn ihr aber eher ans Ausruhen denkt, dann ist eure Lage nicht ganz so finster. | Open Subtitles | أما إذا كان العكس فهذا يعني أن الموقف ليس بهذه الخطورة |
Aber wenn ich dich finden kann, dann können es auch andere Leute. | Open Subtitles | لكن طالما أمكنني تعقبك فهذا يعني أن أناسًا كثيرون آخرين يمكنهم تعقبك أيضًا. |
Ich wollte es nur gesagt haben. Wenn da steht "athletisch", dann bedeutet das flachbrüstig. | Open Subtitles | لكن لعلمك إن قالت الفتاة "رياضية" فهذا يعني أن صدرها صغير جداً، و هذا لا ينطبق عليكِ |
Wenn du fruchtbar bist, dann heißt das, ich bin das Problem. | Open Subtitles | إن كنتي خصبة فهذا يعني أن العيب فيني |
Das kann nicht stimmen, denn wenn der Patient aus Bett 2 in Bett 1 ist, dann bedeutet dass, dass der Patient aus Bett 3... | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هذا صحيحا، لأنه إذا كان مريض السرير 2 على السرير 1، فهذا يعني أن مريض السرير 3 لا بد أن يكون... |
Wenn Jane Doe Taylor Shaw ist, dann ist Dad unschuldig. | Open Subtitles | إذا كانت " جين دوي " هي " تايلور شو " فهذا يعني أن أبي بريء |
Und wenn mein Plan fehlschlägt, komme ich nicht nach Hause, und wenn das der Fall ist, dann... | Open Subtitles | فهذا يعني أن خطتي تفشل وإذا فشلت خطتي، فلن أعود للوطن وفيتلكالحالة... |
Momentan wird diese Konterrevolution bis an ihr logisches Extrem vorangetrieben: Wenn jeder Mensch Eigentümer sein kann, dann kann auch jeder Mensch ein Kapitalist sein, bis hinunter zum Friseur, der Kellnerin und dem Mann von der Müllabfuhr. | News-Commentary | والآن بلغت الثورة المضادة مداها المنطقي الأقصى: إذا كان بوسع كل شخص أن يصبح مالكاً، فهذا يعني أن كل شخص يستطيع أن يصبح رأسمالياً، حتى مصففي الشعر، والسقاة، وجامعي القمامة. والآن أصبح هناك شبح يطاردنا من جديد؛ ويتجسد الشبح هذه المرة في حلم تحويل الرأسمالية إلى الديمقراطية الحقيقية. |
Wenn dies die richtige Diagnose für die „Finanzkrise“ ist, dann werden die Versuche, eine gesunde und normale Dynamik aufzuhalten, das Problem lediglich verlängern und verschärfen. Lässt man die notwendige Konsolidierung nicht zu, so schwächt man die Kreditmärkte, anstatt sie zu stärken. | News-Commentary | إذا كان هذا هو التشخيص السليم للأزمة المالية، فهذا يعني أن الجهود المبذولة لإعاقة النشاط الصحي الطبيعي لن تسفر في النهاية إلا عن تفاقم المشكلة وإطالة زمنها. إن عدم السماح بالاندماج الضروري يؤدي إلى إضعاف أسواق الائتمان وليس تقويتها. |
Wenn er dich anruft,... dann deswegen, weil Typen wie Burrell und Rawls den Kopf in der Schlinge haben. | Open Subtitles | مادام قد إتصل بك (فهذا يعني أن (باريل) و(راولز ستُقطَعُ رؤوسُهم |
Ro hat es gesehen. dann haben es auch andere bemerkt. | Open Subtitles | لقد أشارت (رو) لي عندها، ولو كانت قد رأت ذلك، فهذا يعني أن الغير فعل |
Falls dieser ClA Bericht existiert, wie die Sun Times behauptet, dann würde es darauf hinweisen, dass der Präsident... einen Angriff auf Venezuela ohne Rechtfertigung in die Wege geleitet hat. | Open Subtitles | إذا كان تقرير وكالة الاستخبارات المركزية لاينفي ماورد في جريدة صن تايمز فهذا يعني أن الرئيس خاض حربا على فنزويلا من دون مبرر -شكرا |
dann muss es auch ein Heilmittel geben. | Open Subtitles | فهذا يعني أن هُناك علاج |
D.h., wenn Bobby nicht kandidiert, dann gibt es auch keinen Sirhan Sirhan im Ambassador Hotel 1968. | Open Subtitles | (لو لم يترشح (بوبي (فهذا يعني أن (سرحان سرحان "لن يكون بفندق "السفير في عام 1969 |