Weißt du, was ich nicht verstehe ist, dass du nie angerufen hast. | Open Subtitles | أتعرفين ما لا استطيع فهمه هو أنكِ لم تتصلي بي يومًا |
Was ich nicht verstehe ist dies, du arbeitest schon... seit, ich nehme an, ungefähr 6 Uhr früh? | Open Subtitles | مالا أستطيع فهمه هو أنك كنت تعمل حسب أعتقادي منذ حوالي السادسة صباحاً؟ |
Was ich nicht verstehe ist, warum du dich nicht in eine Position begibst, in der du aufhören kannst, dich bei Leuten zu entschuldigen. | Open Subtitles | ما لم استطع فهمه هو عدم قدرتك على وضع نفسك في مكان حتى تستطيع التوقف عن الاعتذار للناس |
Was ich nicht verstehe ist, warum es ein Geheimnis ist. | Open Subtitles | ما الذي لم أستطع فهمه هو لم يبقى الأمر سراً ؟ |
Was ich aber nicht verstehe, ist, warum jemand vor einem riesigen offenen Feuer betrunken torkeln möchte. | Open Subtitles | الآن، ما أعجز عن فهمه هو لمَ يريد أيّ منكم أن يترنّح مخموراً أمام النيران المشتعلة |
Was ich nicht verstehe, ist, wenn Norton Kane nicht die Frau mit dem Bart war, wer war es dann? | Open Subtitles | ما لا يمكنني فهمه هو إن لم يكن "نورتن كاين" هو المرأة ذات الشارب، مَن كان؟ |
Was ich nicht verstehe, ist, woher sie es wussten. | Open Subtitles | ما لا يمكنني فهمه هو كيف علموا؟ |
Aber was ich noch immer nicht verstehe ist, warum? | Open Subtitles | ولكن مالم استطِع فهمه هو لمـــاذا |
Was ich nicht verstehe, ist, wieso du es ihr erzählt hast. | Open Subtitles | مالا استطيع فهمه هو لماذا اخبرتها؟ |
Was ich nicht verstehe ist, welche Vorteile Irina oder Sie daraus ziehen. | Open Subtitles | ما لا أستطيع فهمه هو كيف سيخدم هذا مصالح ( ايرينا ) ؟ أو مصلحتكِ ؟ |