sobald wir in Position sind, Count-down von fünf. | Open Subtitles | فورَ الوصول إلى مركزنا سنتّخذ وضع الاقتحام |
Wir müssen weitere Tests mit dem Lungengewebe machen, sobald es hier ist. Wo ist es jetzt? | Open Subtitles | علينا إجراءُ المزيد من الاختبارات على النسيج الملوّث فورَ وصوله. |
Weil Jake mich zwingen will, sie umzubringen, sobald wir hier wieder raus sind. Was? | Open Subtitles | لأنَّهُ يريدني أن أُنهي المهمة فورَ أن نخرج |
Ich wusste, deine Mutter ließe dich ihn heiraten, wenn ihr klar wäre, wie glücklich du sein würdest. | Open Subtitles | علمتُ أنّ والدتكِ ستسمح لكِ أن تتزوّجيه، فورَ معرفتها كم سيجعلكِ ذلك سعيدة، |
sobald ich den alten Mann traf, wusste ich, was ich tun muss. | Open Subtitles | فورَ رؤيتي للعجوز علمت ما عليّ القيام به |
Ich habe bereits einen Zauber angewandt, der das Portal versiegelt, sobald du durch bist. | Open Subtitles | ألقيت تعويذة مِنْ شأنها إقفال هذه البوّابة فورَ عبورك |
Okay. Ich liebe dich. Ruf an, sobald du was weißt. | Open Subtitles | أحبكَ، أتصل بيّ فورَ معرفتك بشيء. |
Ich habe das Gegenmittel vorbereitet und bin bereit es Ihnen zu liefern. sobald sie Sophia und die Inhaftierten, freigelassen haben. | Open Subtitles | المضاد لديّ و جاهزٌ للتسليم إليكم فورَ إطلاق (صوفيا) و المحتجزين |
sobald der Patriot einsatzbereit ist, brauche ich circa zehn Minuten für die Übernahme. | Open Subtitles | فورَ تركيب الـ (الوطنيّ) ستلزمني 9 أو 10 دقائق للتحرّك |
sobald ich irgendwas weiß, dann verspreche ich... | Open Subtitles | فورَ أن أعلم أي شيء, أعدكِ... |
Wenn ihr klar wäre, wie sehr du ihn liebst. | Open Subtitles | فورَ معرفتها كم تحبّينه. |