Können Sie ihn fragen, warum er sie in letzter Sekunde ausgewechselt hat? Er sagt, er hat gehört, wie die Ballerina erklärte dass sie auf einer früheren Reise Flüchtlinge in den Kostümkörben gefangen hätten. | Open Subtitles | هل يمكن ان تسأله لماذا قام بالتغيير فى آخر لحظة ؟ يقول انه سمع الراقصة تصف كيف |
Pettengil, ein Terraformen{y:i}-{y:i}Spezialist, der erst in letzter Minute dazukam. | Open Subtitles | بيتينجيل000 تم الحاقه بالفريق العلمى فى آخر دقيقه |
Fünf Tranchen von über 45 Millionen US-Dollar wurden in den letzten drei Monaten eingezahlt. | Open Subtitles | خمسة ايداعات بمجموع 45 مليون دولار تم ايداعهم فى الحساب فى آخر ثلاثة شهور |
Überprüft alle, die in den letzten fünf Jahren mit mir zu tun hatten. | Open Subtitles | أريدك أن تتفقّد كل مَن عملت معهم فى آخر 5 سنوات على جانبى القانون |
Haben Sie letztes Wochenende gearbeitet? | Open Subtitles | أكنت تعملين هنا فى آخر عطله نهاية الأسبوع |
Nein, nur die letzten 3 Tage und dann im Zug. Onkel Jack hatte ihn kommen lassen. | Open Subtitles | فقط على القطار ، فى آخر ثلاثة أيام قبل رحيلنا |
Wie auch immer, das letzte Mal, als wir gesprochen haben, wusste ich, dass Sie einige Bedenken hatten und ich wollte nur mal nachfragen. | Open Subtitles | على كل حال , فى آخر مرة تحدثنا فهمت انه كان لديك بعض التحفظات وأنا فقط أردت أن أتحقق مرة أخرى |
in letzter Minute ruft er an, dass er einen Gast mitbringt. | Open Subtitles | إنه " جورج " ، لقد اتصل لتوه إنه سيحضر ضيف فى نهاية الأسبوع ملحوظة فى آخر دقيقة ، كالعادة |
Ich komme in letzter Minute dazu. | Open Subtitles | سأكون هناك فى آخر لحظة |
Mobilisiere unsere Kontakte, falls Hector in letzter Zeit dort gesehen wurde. | Open Subtitles | اعدّى كل وسائل إتصالنا هناك فى حالة لو ظهر (هيكتور) فى آخر يومين |
Sie kommt nicht, das entschied sie in letzter Minute. | Open Subtitles | -قررت أن لا تأتى فى آخر لحظة. |
in den letzten 11 Wochen wurden unsere Städte von einer Serie | Open Subtitles | ...فى آخر 11 أسبوع استهدفت سلسلة من الهجمات الإرهابية مدننا |
Wenn Gardiner in den letzten 24 Stunden sein Haus verlassen hätte, hätten wir etwas. | Open Subtitles | إذا كان جاردنر غادر منزله فى آخر 24 ساعة لكان هناك شيء يدلنا على مكانه |
Können sie uns sagen, wo sie in den letzten beiden Nächten zwischen 20 und 23 Uhr waren? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تقول عن أماكن تواجدك فى آخر ليلتين ماضيتين بين الساعة 8: 00 و 11: |
Ich muss immer wieder daran denken, was ich als letztes zu ihm gesagt habe. | Open Subtitles | لا يسعنى إلا التفكير فى آخر كلام قلته له |
Ich muss immer wieder daran denken, was ich als letztes zu ihm gesagt habe. | Open Subtitles | لا يسعنى إلا التفكير فى آخر كلام قلته له |
Ich wusste, Sie könnten sich nicht dazu überwinden, also machte ich letztes Mal diese Aufnahme. | Open Subtitles | أعرف أن ادانة والدك ستكون صعبة جداً. لذل قمت بتسجيل ذلك الشريط فى آخر مرة كنا سوية. |
Kannst du mir sagen, wo du die letzten Jahre gesteckt hast? | Open Subtitles | هل يمكنك اخبارى اين كنتى فى آخر اعوام ؟ |
Jack und ich waren die letzten Monate zweimal pro Woche hier. Salazar hat mit seinen Anwälten unsere Arbeit behindert. | Open Subtitles | أنا و(جاك) نأتى هنا مرتين أسبوعياً فى آخر 3 أشهر (سالازار) منعنا من أداء أعمالنا بتعطيلاته ومحاموه وإجراءاته |
Nur Cristina fühlte, während die letzten Sommertage vergingen, eine alte, vertraute Unruhe, eine wachsende Rastlosigkeit, die sie fürchtete, aber nur zu gut kannte. | Open Subtitles | فقط كانت"كريستينا"تفكر فى آخر يوم فى عطلتها... بدأت فى تذكر عائلتها القديمة... ونشئتها معهم... |
Das letzte Mal, als ich eingriff, hat mich Vince bearbeitet. | Open Subtitles | فى آخر مرة تدخّلت قام ستون بالأنقلاب علىّ |