ويكيبيديا

    "فى أوروبا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in Europa
        
    Seht euch die Essensreste an! Sterben in Europa immer noch Kinder? Open Subtitles أنظروا لكم هذا الطعام، الا يزل اطفال جائعون فى أوروبا
    Aber in Europa ist dieses Problem viel größer als in den USA. TED لكن مشكلته أكبر فى أوروبا من الولايات المتحدة.
    in Europa akzeptieren Frauen Hochzeiten mit reichen Männern. Open Subtitles فى أوروبا النساء الصغيرات يوافقن على ترتيب زواجهن من رجال أثرياء
    Diese Panzer sind schneller als alle anderen in Europa. Vorwärts und rückwärts. Open Subtitles هذة الدبابات أسرع من أى دبابات آخرى فى أوروبا , للهجوم أو للدفاع
    Südostasien ab, um Verbände in Europa zu verstärken. Open Subtitles من جنوب شرق آسيا لتقوية .. . جيوشهم فى أوروبا
    in Europa wird gerade ein 80jähriger wegen Naziverbrechen verurteilt. Open Subtitles فى أوروبا, أنهم يحاكمون حارسا لحقل النازيين عمره 80 عاما لإرتكابه جرائم حربية.
    Sie sagt, dort in Europa fiele sie nicht auf. Open Subtitles , والموسيقى والأحاديث. تقول بأن لم يلاحظها أحد فى أوروبا.
    Etwa Informationen, wie sein Anführer in Europa? Open Subtitles حسنا , معلومات مثل الرجل الرئيسى له فى أوروبا ؟
    Lala, musst Du nicht besser als jeder andere wissen, was in Europa los ist? Open Subtitles ألست من المفترض أن تعلم جيدا ما يحدث فى أوروبا,أيها المعلم؟
    Die aktuelle Debatte über Urheberrechtsgesetze wie SOPA in den USA oder ACTA in Europa wird sehr emotional geführt. TED إن النقاش الدائر مؤخراً حول قوانين حقوق الملكية الفكرية مثل قانون وقف القرصنة على الانترنت فى الولايات المتحدة واتفاقية التجارة لمكافحة التزوير فى أوروبا أصبح حساساً للغاية
    Sie hatten sicher eine wundervolle Zeit in Europa. Open Subtitles لا بد أنك اكتسبت خبرات رائعة فى أوروبا
    Verschickt man denn keine Blumen in Europa? Open Subtitles ألا ترسل الأشخاص فى أوروبا الورود؟
    in Europa, Skilaufen mit meiner Stiefmutter. Open Subtitles يتزحلق على الجليد فى أوروبا مع زوجته
    Dies ist eine berühmte Brücke in Europa. TED هذا جسر شهير فى أوروبا.
    Wie ich die geschäftlichen Möglichkeiten in Europa gefunden habe? Open Subtitles - وجدت الكثير من الصعوبات (فى أوروبا سيد (بونز
    Was in Europa passiert, ist nicht unser Problem. Open Subtitles (تشارلى)، ما يحدث فى أوروبا لا يهمنا فى شىء.
    "in Europa hielt der Sommer bereits Einzug." Open Subtitles الصيف بدأ بالفعل فى أوروبا
    Das heißt, solange Sie versprechen, dass es in Europa noch genügend Statuen gibt, die noch nicht Ihnen gehören. Open Subtitles (سيد (كين ... طالما توقعت خيراً هناك الكثير من الصور والتماثيل فى (أوروبا) لم تشتريها بعد
    Die seltsam melancholische Ehe der Gräfin Olenska in Europa... war ein verborgener Schatz, den auszugraben er sich anschickte. Open Subtitles التاريخ الكئيب لزواج الكونتيسة (أولنيسكا) فى أوروبا... كان بالنسبة له مثل كنز مدفون... مُتلهف ليكتشفه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد