Ich glaube, es ist wichtig... einmal im Leben für eine Weile die Heimat zu verlassen. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من المهم أن تبتعد عن من نشأت معهم لبعض الوقت فى حياتك |
Wie viele Menschen hast du zersägt oder mit den Messern zerschnitten, die du im Leben besessen hast. | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص الذين قطعتهم بة ؟ أو بالعديد من السكاكين التى كنت تملكها فى حياتك ؟ |
Oder mit den Hunderten Messern, die du in deinem Leben besessen hast? | Open Subtitles | أو بالعديد من السكاكين التى كنت تملكها فى حياتك ؟ |
Jede Entscheidung in deinem Leben hat dich zu mir geführt. | Open Subtitles | نحن نعرف أن كل خيار قمتى به فى حياتك جاء بك ِ إلى هنا |
Hier ist eine der größten Attraktionen, die Sie je in Ihrem Leben sehen werden. | Open Subtitles | ها هى واحده من افضل الفقرات لن تراها فى حياتك مطلقا |
Haben Sie in Ihrem Leben je etwas so Schönes gesehen? | Open Subtitles | هل رأيتِ فى حياتك من قبل شيئاً بهذا الجمال ؟ |
Oder ist sie die süßeste blonde Pussy, die du je gesehen hast? | Open Subtitles | أو أنها ، ألطف قطة شقراء صغيرة رايتها فى حياتك ؟ |
Also haben Sie in der persönlichsten Beziehung ihres Lebens versagt. | Open Subtitles | اذاً فشلتى فى أطول علاقة قضيتيها فى حياتك |
Du triffst Entscheidungen im Leben, und du zahlst dafür. | Open Subtitles | انت تصنعين خياراتك بالتاكيد فى حياتك بما تدفعينه من ثمن |
Einmal im Leben könntest du ruhig rangehen. | Open Subtitles | و لو لمرة فى حياتك , ألا تجيبى على الهاتف ؟ |
Wenn einem im Leben etwas widerfährt, worüber man keine Kontrolle hat, dann muss man das akzeptieren. | Open Subtitles | فى حياتك عندما يكون هناك شئ بعيد عن سيطرتك |
Wenn das so spät im Leben noch mal passiert... vollkommen unerwartet, vollkommen ungewollt... passiert es mit einer solchen Wucht. | Open Subtitles | عندما يعود الهراء متأخرا جدا فى حياتك غير متوقع كليا غير مرغوب فيه كليا فانه يعود بقوه عارمه |
Sie sagte: "Irgendwann im Leben ist jede nutzlose Begabung mal von Nutzen." | Open Subtitles | قالت انه فى وقت ما من حياتك سوف تجدين فائده لكل موهبه غير مفيده تعلمتيها فى حياتك |
Gibt es in deinem Leben denn nichts, für das du sterben würdest? | Open Subtitles | هل هناك أي شئ فى حياتك مهم كفايةً لتموتي من أجله ؟ |
Du wirst noch viele Männer in deinem Leben haben. | Open Subtitles | انتى سوف تقابلين كثير من الرجال فى حياتك. |
Yuren-herrgott, du wirst zum ersten Mal in deinem Leben etwas fühlen. | Open Subtitles | مصلحة فيرون سوف تشعرين لأول مرة فى حياتك |
Hey, du wolltest doch eine Frau in deinem Leben. Jetzt hast du eine. | Open Subtitles | ،لقد اردت امرأة فى حياتك والأن حصلت على واحدة |
Ihre Tochter zu bestrafen, so dass die zwei Frauen in Ihrem Leben, die Sie so enttäuscht hatten, | Open Subtitles | لأنزال العقاب على ابنتك من أجل جعل المرأتين اللاتى فى حياتك وتسببن فى خذلانك |
Immerhin ist Raymond Shaw ein netter, tapferer, zuverlässiger Mensch, der beste Kamerad, den Sie je in Ihrem Leben gehabt haben. | Open Subtitles | بإعتبار ريموند شو هو أشجع وأطيب.. وأروع رجل عرفته فى حياتك ... |
Vergleichen Sie das Erlebnis, das Sie bei mir gehabt hatten, mein lieber Milo mit irgend einem anderen Augenblick in Ihrem Leben. | Open Subtitles | قارن تجربتك هذا الأسبوع "يا عزيزى "ميلو بأى لحظة آخرى فى حياتك |
Ich werde die größte Bombe platzen lassen, die du je erlebt hast. | Open Subtitles | و سوف أفعل أعظم إنفجار سمعت عنه فى حياتك |
Sie wollen mich nicht in lhrem Leben. Ich will Sie nicht in meinem. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تريدنى فى حياتك وأنا أيضاً لا أريدك فى حياتى |