ويكيبيديا

    "فى خطر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ist in Gefahr
        
    • in Gefahr ist
        
    • in Gefahr sein
        
    • in großer Gefahr
        
    • gefährdet
        
    • sind in Gefahr
        
    • in Gefahr bringen
        
    Die Königin ist in Gefahr, es sei denn, dieser Brief wird umgehend nach London gebracht. Open Subtitles الملكة فى خطر الا اذا ارسلت هذه الرسالة فورا الى لندن
    Eine Frau ist in Gefahr. Wir müssen den Zug anhalten. Open Subtitles وتوجد فتاه فى خطر داهم ينبغى علينا ايقاف القطار
    Sein Leben ist in Gefahr. Sag mir, wo er ist. Open Subtitles اسمعينى , حياته فى خطر عليك ان تخبرينى اين هو بحق الجحيم
    Mein Freund. Sie ist erst 19. Jetzt ist sie in Gefahr ist. Open Subtitles صديقتى ، إنها فى التاسعة عشر فحسب وهى تحت رعايتى ، وهى الآن فى خطر
    Niemand von uns wurde verletzt. Und das Heiligtum können wir wieder aufbauen. Nur wenn unser Volk in Gefahr ist, werden wir kämpfen. Open Subtitles شعبنا لم يتأذى،يُمكن أن يُعاد بناء الحرم من جديد عندما يكون شعبنا فى خطر, سوف نقوم بالقتال.
    Cariño, das ist sehr ernst. Bitte sag uns, was du weißt. -Ihr Leben könnte in Gefahr sein. Open Subtitles هذا الامر جدى يا ناتالى خبرينا بأى شئ تعرفيه قد تكون حياتها فى خطر
    Sie ist noch nicht zurück und ist vielleicht in großer Gefahr. Open Subtitles شعرت أنه من واجبى أن أقول لك أننى أظن أنها فى خطر كبير
    Und ihr müsst euch mal zusammenreißen, sonst ist die Zukunft der menschlichen Rasse gefährdet. Open Subtitles و أنتم يا رفاق لابد أن تتمسكوا به و إلا مستقبل العرق البشرى فى خطر
    Mein Kind und Ihre Frau sind in Gefahr... Moment. Open Subtitles لقد إختطفوا ابنتى زوجتك فى خطر داهم دقيقة من فضلك
    Ihr solltet wissen, dass wir euch durch unsere Gegenwart in Gefahr bringen. Open Subtitles يجب ان تعرفى انك فى خطر . بمجيئنا الى هنا
    Palmer wird bedroht, Jacks Familie ist in Gefahr. Du musst uns sofort alles sagen. Open Subtitles "بالمير" مستهدف و عائله "جاك" فى خطر يجب ان تبدءى فى الكلام الان
    Simón ist in Gefahr, und ich weiß nicht, wie das Spiel geht. Open Subtitles سيمون فى خطر, و أنا لا أعرف قواعد اللعبة. لا أعرف كيف ألعبها.
    Folgt mir, Euer Leben ist in Gefahr. - Lieber verliere ich's. Open Subtitles إتبعينى ، أنت فى خطر هنا - إننى سأموت قبل أن أتبعك -
    Sie haben gut reden. Meine Tochter ist in Gefahr. Open Subtitles هذا حسنآ بالنسبه لك، ولكن أبنتى فى خطر.
    Ihre Frau ist in Gefahr. Wenn Sie nicht kommen, stirbt sie. Open Subtitles زوجتك فى خطر سوف تموت ان لم تحضر
    Merrins guter Ruf ist in Gefahr. Open Subtitles سمعة مارين فى خطر كتاباته تم ايقافها
    Ich weiß jetzt, dass es Senatorin Amidala ist, die in Gefahr ist. Open Subtitles انا متأكد الان ان السيناتور امادالا هى التى فى خطر ايها السيناتور امادالا , اتقولين؟
    Ich habe einen Freund, der in Gefahr ist und vielleicht können Sie helfen, ihn zu retten. Open Subtitles لدي صديق الذى هو فى خطر وربما تستطيع انقاذه
    Hallo. Angel sagt, dass Diego in Gefahr ist. Open Subtitles انخيل يقول أن دييجو مونيس فى خطر
    Er könnte in Gefahr sein. Open Subtitles ربما يكون فى خطر
    Jeder, der hier lebt, wird in Gefahr sein. Open Subtitles كل إنسان سيكون فى خطر
    Sie ist in großer Gefahr. Open Subtitles حقيقه , هى فى خطر ماحق ولهذا اريد استعمال تليفونك
    Ich habe nie an die Prophezeiungen der Bibel geglaubt, aber Sie sind in großer Gefahr. Open Subtitles لم أؤمن أبدا بنبؤات الأنجيل من قبل لكن الآن ... أنت فى خطر مميت
    - Du hast meine Freunde gefährdet. Open Subtitles لقد وضعت هؤلاء الناس فى خطر الناس الذين يهمنى أمرهم
    Die Moral unterscheidet Helden von Bösewichten. ERZÄHLER: Neutrale Sternensysteme sind in Gefahr. Open Subtitles الاخلاق تفصل ما بين الابطال والاشرار الانظمة المحايدة فى خطر
    Du wirst unseren Plan zerstören und das Leben eines meiner Männer in Gefahr bringen. Open Subtitles . أنت ستخرب خطتنا و ستضع أحد حياة رجالى فى خطر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد