Jetzt ist es so weit, es ist so weit! Ich bin gleich draußen. | Open Subtitles | انه يحدث ، انه يحدث سوف اخرج فى خلال دقيقة. |
Wir schicken gleich einen Taucher rüber. | Open Subtitles | سنقوم بأرسال الغطاسين للاسفل فى خلال دقيقة |
Warte hier, ich komm gleich wieder. | Open Subtitles | إسمع أنتظر هنا و سأعود فى خلال دقيقة |
Setz dich da hin, dann reden wir gleich. - Wie geht's Ihnen? | Open Subtitles | أجلس ، سأتحدث معك فى خلال دقيقة |
Ich werde wohl gleich wieder losweinen. | Open Subtitles | ربما سأبكى ثانية فى خلال دقيقة |
- Ich bin gleich zurück. | Open Subtitles | سوف اعود فى خلال دقيقة |
Ich bin gleich wieder da. | Open Subtitles | سوف اعود فى خلال دقيقة |
Ich bin gleich wieder da. | Open Subtitles | سأعود فى خلال دقيقة |