In diesem kleinen Reisfeld wären wir alle umgekommen an diesem Tag in Vietnam, wenn Johnny Bubber nicht gewesen wäre. | Open Subtitles | كنا سنموت جميعاً فى ذلك اليوم فى ذلك الوادى فيتنام لولا جونى بابار |
Gerüchte besagten, dass die Qin-Armee an diesem Tag angreifen würde. | Open Subtitles | اشاعة سمعت بها سيهاجم جيش كين فى ذلك اليوم |
Gerüchte besagten, dass die Qin-Armee an diesem Tag angreifen würde. | Open Subtitles | اشاعة سمعت بها سيهاجم جيش كين فى ذلك اليوم |
"Es gab als eine Menge Fehleinschätzungen davon, was wirklich an diesem Tag geschah was die Explosionen angeht." | Open Subtitles | لذا، كان هناك الكثير من الأفكار الخاطئة حول ما حدث فى ذلك اليوم من جهة الأنفجار |
Darüber das ihre Beweggründe ehrbar waren, gab es keinen Zweifel. Aber was vielen an dem Tag Kopfzerbrechen machte, war nicht Teil ihrer Intentionen. Hey! | Open Subtitles | لكن ما حير الكثير فى ذلك اليوم هو ليس حقيقة نواياها ماحيرالكثيرهولماذا بأى منطق غريب |
Es war deine Entscheidung das zu machen, was du getan hast, nach dem, was an diesem Tag passierte. | Open Subtitles | لقد كان اختياركَ أن تفعل ما تفعله الآن بعد ما حدثَ فى ذلك اليوم. |
und jede Note, jeder Schlag, jeder Bogen, jeder Akzent und jedes Pedal war perfekt, weil er es für diesen Saal an diesem Tag gespielt hat. | TED | و كل نغمة , و إيقاع , و تداخل للنغمات مع كل تنويعة للصوت و ضغطات الدواسة كل ذلك كان مثاليا, لأنه قام بالعزف فى تلك القاعة فى ذلك اليوم |
Ich sah wie die beiden an diesem Tag diskutierten. | Open Subtitles | رأيت هذين الاثنين فى ذلك اليوم. |
an diesem Tag... Wir werden eins für die Ewigkeit. | Open Subtitles | فى ذلك اليوم , سنصبح واحدا للابد |
Die gute Nachricht, wenn Sie mich fragen, ist, dass nachdem Sergio und 21 weitere an diesem Tag bei dem Anschlag auf die UN getötet wurden, berief das Militär eine Such- und Rettungseinheit ein, die das Schneidewerkzeug hatte, die Holzabstützungen, die Kräne, Dinge, die man für die Rettung gebraucht hätte. | TED | الأخبار الجيدة , التى تستحق الحديث , هى أن سيرجيو و 21 أخرون قتلوا فى ذلك اليوم فى هجوم على مقر الأمم المتحدة , الجيش كوْن وحدة إنقاذ وبحث بها أدوات القطع , أخشاب التدعيم , الروافع , الأشياء التى قد تحتاجها لعمل الإنقاذ . |
an diesem Tag passierte nichts. | Open Subtitles | لم يحدث شىء فى ذلك اليوم. |
Leo war an diesem Tag wirklich angsteinflößend, aber Travis sagte immer nur: "Es ist unter Kontrolle, es ist unter Kontrolle." | Open Subtitles | ليو" كان مخيف جدا فى ذلك اليوم" "ولكن "ترافيس (وأستمر فى القول: (كل شئ تحت السيطره (كل شئ تحت السيطره) |
Chris Kyle wurde an diesem Tag von einem Veteranen erschossen, dem er helfen wollte. | Open Subtitles | كريس كيلى )) قتل فى ذلك اليوم من قِبَل المحارب الذى كان يحاول مساعدته)) |
Chris Kyle wurde an diesem Tag von einem Veteranen erschossen, dem er helfen wollte. | Open Subtitles | (كريس كيلى ) قتل فى ذلك اليوم من قِبَل الجندى المتقاعد الذى كان يحاول مساعدته |
an diesem Tag... Wir werden eins für die Ewigkeit. | Open Subtitles | فى ذلك اليوم سنصبح واحد للابد |
Nun möchten wir, dass Sie uns erzählen, was genau an dem Tag passierte, soweit Sie sich erinnern können. | Open Subtitles | لذا ، نود أن تُخبرنا ماذا قد حدث بالضبط فى ذلك اليوم من أفضل ما تتذكره |
Er machte aus Jenny an dem Tag keinen Vogel. | Open Subtitles | جينى لم يجعل جينى طير فى ذلك اليوم |
an dem Tag wurde keiner der Elfen zurückgelassen. | Open Subtitles | لم يبقى أحد من الأقزام فى ذلك اليوم |