In Nizza musst du irgendwie entkommen, um mich zu treffen. | Open Subtitles | فى نيس ,لابد ان تجدى العذر لتهربى وتكونى معى |
Wir glauben, dass der Mörder mit uns In Nizza ausgestiegen ist, oder? | Open Subtitles | نحن نفترض ان القاتل نزل معنا من القطار فى نيس ,اليس كذلك ؟ |
Wären Sie so freundlich, uns auf das Revier In Nizza zu begleiten? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تاتى معنا فى مكتبنا فى (نيس) |
Sie wohnen in der Villa Belle Mer In Nizza. | Open Subtitles | إنهم يمكثون في فندق " فل مر " فى نيس |
Er wartet auf dem Blumenmarkt In Nizza auf dich. | Open Subtitles | سوف ينتظرك فى سوق الزهور فى (نيس) |
Da ist ihr vergangenes Leben, die Gärten In Nizza, Juwelen, und natürlich die Musik und Konversation. | Open Subtitles | حياتها القديمة كلها: الحدائق فى (نيس).. المجوهرات,بالطبع... |
- Und wir landen In Nizza. | Open Subtitles | -وسنهبط فى "نيس". |
- Ich habe In Nizza von ihm gehört. | Open Subtitles | -لقد سمِعت عنه فى (نيس). |
Der Koffer ist In Nizza. | Open Subtitles | الحقيبة فى نيس |
Nein, nicht In Nizza. | Open Subtitles | لا, ليس فى نيس |
In Nizza... | Open Subtitles | فى نيس... |