Meine Staffel in Vietnam verlor 8 der 18 Flugzeuge. 10 Männer. | Open Subtitles | سربى فى فيتنام كان 18 لقد فقدت 8 عشرة رجال |
1964: Amerika hatte kleine Familien und eine lange Lebenserwartung; in Vietnam genau anders herum. Dann passiert Folgendes: | TED | 1964: أمريكا كان بها أسر صغيرة ومتوسط أعمار أطول فيتنام كان بها أسر كبيرة ومتوسط أعمار أقصر. |
Augenzeugenberichte von ausländischen Gefangenen in Vietnam führten zu größeren Bestrebungen, das Los dieser Vermissten aufzuklären. | Open Subtitles | مشاهد مصورة ذكرت وجود سجناء اجانب محتجزين في فيتنام كان نتيجتها بذل جهد اكبر لحل مشكلة المفقودين في الحرب للابد |
Ich hatte einen Kumpel in Vietnam, der war wie mein Bruder. | Open Subtitles | لقد كان لي صديق في فيتنام كان كالأخ الأكبر لي لقد علمني كل شيئ |
Er verlor einen seiner Männer. Das ist er in Vietnam. Damals war er Major. | Open Subtitles | هذا الجنرال هامل في فيتنام كان برتبة رائد في هذا الوقت |
In Vietnam war es sein Job, feindliches Personal zu beseitigen, zu töten. | Open Subtitles | فى فيتنام كان عمله أن يقدر عدد أشخاص العدو ... أن يقتلهم |
- Die Kleine in Vietnam, die 'ne Kerze... - Er denkt, es ist Tb. | Open Subtitles | حسناً، هناك تلك الفتاة في فيتنام كان يمكنها إطفاء شمعة دون استخدام... |
In Vietnam verstanden die – vielfach schwarzen – US-Soldaten nicht, warum sie eigentlich kämpften. | News-Commentary | وفي فيتنام كان الجنود الأميركيون، وكثير منهم من ذوي البشرة السوداء، غالباً لا يفهمون لماذا يقاتلون. وفي العراق، كان نظراؤهم غالباً من أصول أميركية لاتينية، وكان الاندماج في المجتمع الأميركي بالنسبة لهم ــ بما في ذلك الوعد بالإقامة الدائمة أو الجنسية لكثيرين منهم ــ لا يقل أهمية عن الإطاحة بنظام صدّام حسين. |