Allie, letztes Mal waren wir auch zur Stelle, als Christopher seinen Zug machte. | Open Subtitles | ألي ، لقد كنا هناك في أخر مرة قام فيها كريستوفر بحركته |
Weil jemand letztes Mal, als er es sich geliehen hat, vergaß mein Ladegerät zurück zu legen. | Open Subtitles | لأن أحدهم قد نسى ان يعيد الشاحن الخاص بسيارتي في أخر مرة استعاره. |
Wunderbar. Ein weiterer ungewollter Passagier. Das hat ja letztes Mal so gut funktioniert. | Open Subtitles | رائع، راكب آخر غير مصرح به، سار الأمر بشكل رائع في أخر مرة |
Als sie das letzte Mal erkältet war, konnte ich kaum die Blumen am Tisch arrangieren. | Open Subtitles | في أخر مرة أصيبت بنزلة برد بالكاد قمت بترتيب أزهار الطاولة الأمامية |
Denken Sie an das letzte Mal, wo Sie zu einer Reise zum Zahnarzt gehüpft sind? | Open Subtitles | في أخر مرة فوتَ فيها ميعادكَ لطبيبِ الأسنان ؟ |
Als du letztes Mal hier herausgestürmt bist, hast du geschworen, nie wieder zurückzukehren. | Open Subtitles | في أخر مرة خرجتَ من هذه القاعة تعهدت بألا تعود مجدداً |
Das sagte ich schon letztes Mal, als du Geld von mir wolltest. | Open Subtitles | أخبرتك ذلك في أخر مرة طلبت مني أموال |
Diesmal warm, letztes Mal war er kalt. | Open Subtitles | لأنها كانت باردة في أخر مرة ...وكانت |
letztes Mal waren es so sechs Jahre. | Open Subtitles | - في أخر مرة استمرت حوالي 6 سنوات - |
das letzte Mal warst du im Gefängnis... | Open Subtitles | في أخر مرة تكلمنا فيها سوية كنت في السجن |
Du warst so ein kleines Mädchen, als ich dich das letzte Mal sah. | Open Subtitles | كنت مجرد فتاة صغيرة في أخر مرة رأيتك فيها. |
Die Polizei sagte, dass die, äh, das die Opfer das letzte Mal lebend gesehen wurden, einer von ihnen war ein Priester, sie sprachen mit einer mysteriösen Frau. | Open Subtitles | في أخر مرة تمت رؤية الضحايا أحياء و أحد الضحايا هو القسيس كانوا يتحدثون إلى إمرأة مجهولة |
Ich war das letzte Mal oben. Du musst auf mich. | Open Subtitles | أنا صعدت فوقك في أخر مرة لن أصعد فوقك. |
Als ich sie das letzte Mal sah, war sie im siebten Monat. | Open Subtitles | في أخر مرة رأيتها، كان عمرها سبعة أشهر |