tief im Innern wusste ich, dass mit meiner Mutter und ihren Spritzen etwas nicht stimmte. | Open Subtitles | في أعماقي هنالك شيء ما لطالما أخبرني بوجود أمر خاطىء بهذه الحقن |
Es gab Zeiten, da beschuldigte man Ray, er sei nicht sehr großzügig, aber ich bin sicher, dass er tief im Innern ein Herz aus Gold und einen großzügigen Geist besaß. | Open Subtitles | كان هناك وقت الناس فيه إتّهموا راي بأنه ... أقل من كريم ، لكني متأكّد ، في أعماقي ... أنه كان يمتلك قلباً من ذهب و روح كريمة |
Ganz tief drinnen fühle ich, mit meinen Ketten, die abfallen, und der Hoffnung in einen Freund. | Open Subtitles | أشعر في أعماقي ♪ ♪ مع سلاسل تقع قبالة والأمل في صديق ♪ |
Von außen sehe ich vielleicht cool aus, aber tief drinnen bin ich am Ende. | Open Subtitles | أعلم أنني أبدو واثقًا لكن في أعماقي, أنا منهار |
Weißt du, tief im Inneren wusste ich schon immer, dass mit meinem Sohn was nicht stimmt. | Open Subtitles | ..أتعرفين.. في أعماقي أظنني دوماً عرفتُ بأن هنالكَ خطبُ ما بإبني |
Weil... ich tief im Inneren immer irgendwie wusste, dass die anderen nicht die Eine waren. | Open Subtitles | هذا لأنني بطريقة ما عرفت في أعماقي أن الآخريات لم يكُن المنشودات |
Aber tief in mir spürte ich, dass das der Weg aus meinem Leid wäre. Denn egal, ob er meine Vergebung verdiente, hatte ich Frieden verdient. | TED | ولكن في أعماقي أدركت أن ذلك كان طريقي للخروج من معاناتي، لأنه بغض النظر عمّا اذا كان يستحق عفوي، فإنّني كنت استحق السلام. |
Tief in Ihrem Inneren... im Innersten Ihrer Seele... | Open Subtitles | في أعماقي داخل... في الجزء السفلي للغاية لروحك... |
tief im Innern war mir das wohl immer klar. | Open Subtitles | في أعماقي ، أعتقد أنني أعرف دائما. |
Ich denke, tief im Innern bin und bleibe ich Gallier. | Open Subtitles | أعتقد أنني في أعماقي, غالي حقيقي |
tief im Innern bedeutet es mir wahrscheinlich noch was. | Open Subtitles | ربّما تكون لك مكانة في أعماقي |
Für eine lange Zeit, tief drinnen, fühlte ich mich... kaputt? | Open Subtitles | لوقتٍ طويل، في أعماقي... شعرت أنّي... مُحطّم؟ |
tief drinnen hat Ingrid das beste Herz von uns allen. | Open Subtitles | في أعماقي, أعتقد بأن (انغريد) لديها أفضل قلبٍ بيننا جميعاً. |
Und tief im Inneren wusste ich, dass ich werden sollte wie John, und kein Versager wie Danny. | Open Subtitles | في أعماقي أشعر أنه كان علي دائماً التطلع إلى (جون) لا أن أكون فاشلاً كـ(داني) |
tief im Inneren war ich glücklich. | Open Subtitles | في أعماقي , كنت سعيدة |
Ich wollte es so tief in mir begraben, dass sie es nie rausbekommen würden. | Open Subtitles | كنت علي وشك دفنها في أعماقي كي لايتمكنوا أبداً من إخراجها. |
Zu glatt und oberflächlich und es zeigt nicht, wie Sie wirklich sind in Ihrem Inneren. | Open Subtitles | ... على نحو سلس و... ... سطحية والعروض شيئا من أنت. في أعماقي. |