4. beklagt das Leid der Millionen von Flüchtlingen und Vertriebenen, die infolge der genannten Handlungen entwurzelt worden sind, und bekräftigt ihr Recht auf freiwillige, sichere und ehrenvolle Rückkehr in ihre Heimat; | UN | 4 - تعرب عن استيائها لمحنة الملايين من اللاجئين والمشردين الذين اقتلعوا من ديارهم بسبب الأعمال المذكورة آنفا، وتعيد تأكيد حقهم في العودة إلى ديارهم طوعا في أمن وكرامة؛ |
4. beklagt das Leid der Millionen von Flüchtlingen und Vertriebenen, die infolge der genannten Handlungen entwurzelt worden sind, und bekräftigt ihr Recht auf freiwillige, sichere und ehrenvolle Rückkehr in ihre Heimat; | UN | 4 - تأسف لمحنة الملايين من اللاجئين والمشردين الذين اقتلعوا من ديارهم بسبب الأعمال المذكورة آنفا، وتعيد تأكيد حقهم في العودة إلى ديارهم طوعا في أمن وكرامة؛ |
4. beklagt das Leid der Millionen von Flüchtlingen und Vertriebenen, die infolge der genannten Handlungen entwurzelt worden sind, und bekräftigt ihr Recht auf freiwillige, sichere und ehrenvolle Rückkehr in ihre Heimat; | UN | 4 - تعرب عن استيائها من محنة الملايين من اللاجئين والمشردين الذين اقتلعوا من ديارهم بسبب الأعمال المذكورة آنفا، وتعيد تأكيد حقهم في العودة إلى ديارهم طوعا في أمن وكرامة؛ |
Kind, ich habe den ganzen Tag bei der Flughafen-Security Menschen ins Auge geschaut. | Open Subtitles | يا فتاة، أمضيت اليوم بطوله في أمن المطارات، أحدق في عيون الناس. |
Vielleicht war er bei der Firmensicherheitseinheit? | Open Subtitles | ربّما كان يعمل في أمن الشركات؟ |
Ich bin bei der Flughafensicherheit. Sie ist bei der Flughafensicherheit. | Open Subtitles | أَنا في أمن مطارِ. |
San Francisco International hat ein Leck bei der Sicherheit. | Open Subtitles | (سان فرانسيسكو أنترناشنال) لديه عيب في أمن مطاره |
- Arbeitete bei der Flughafen Sicherheit. - Schlief mit einer Stewardess. | Open Subtitles | عملت في أمن المطار - نمت مع إحداهن - |
Ich habe jemanden bei der Flughafensicherheit, der mir sagen kann, ob du auf der Beobachtungsliste bist, | Open Subtitles | لدي صديق يعمل في أمن المطار |