ويكيبيديا

    "في الأردن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in Jordanien
        
    • der jordanischen
        
    Diese Menschen würden sonst wohl kaum in einem Zelt in einem Flüchtlingslager in Jordanien sitzen. TED هؤلاء الناس الذين قد لم يجلسوا يوماً في خيمة ضمن مخيم اللاجئين في الأردن
    in Jordanien kam Ihre Majestät der König um sie zu sehen. TED في الأردن ، جاء جلالة الملك و حضر العرض.
    Unsere Schüler befinden sich in Ashrams in Indien und in Palästen in Jordanien. Open Subtitles خريجوامدرستنا يتلقون علمهم المغابد في الهند وفي القصور في الأردن
    Ja, Sie lebt in London, aber Ihre Hochzeit wird in Jordanien gefeiert, ich war dort bei Ihrer Verlobung. Open Subtitles نعم، تعيش في لندن لكن الزفاف سيكون في الأردن حيث مكان حفل الخطوبة
    Du und Riggs. Eine heiße Affäre in Jordanien. Open Subtitles أنتِ وريغز كنتم على علاقة متقدة في الأردن
    College in Ägypten Verkauf von islamischen Banksystemen in Jordanien... Open Subtitles منذ فترة طويلة الكلية في مصر أنظمة البنوك الاسلامية في الأردن
    im Bewusstsein der nach wie vor bestehenden Bedürfnisse der Palästinaflüchtlinge im gesamten besetzten palästinensischen Gebiet und in den anderen Einsatzgebieten, namentlich in Jordanien, Libanon und in der Syrischen Arabischen Republik, UN وإذ تدرك الاحتياجات المستمرة للاجئين الفلسطينيين في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة وفي سائر ميادين العمل، أي في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان،
    im Bewusstsein der nach wie vor bestehenden Bedürfnisse der Palästinaflüchtlinge im gesamten besetzten palästinensischen Gebiet und in den anderen Einsatzgebieten, namentlich in Jordanien, Libanon und in der Syrischen Arabischen Republik, UN وإذ تدرك الاحتياجات المستمرة للاجئين الفلسطينيين في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة وفي ميادين العمليات الأخرى، أي في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان،
    im Bewusstsein der nach wie vor bestehenden Bedürfnisse der Palästinaflüchtlinge im gesamten besetzten palästinensischen Gebiet und in den anderen Einsatzgebieten, namentlich in Jordanien, Libanon und in der Syrischen Arabischen Republik, UN وإذ تدرك الاحتياجات المستمرة للاجئين الفلسطينيين في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة وفي سائر ميادين العمل، أي في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان،
    im Bewusstsein der nach wie vor bestehenden Bedürfnisse der Palästinaflüchtlinge im gesamten besetzten palästinensischen Gebiet und in den anderen Einsatzgebieten, namentlich in Jordanien, Libanon und in der Syrischen Arabischen Republik, UN وإذ تدرك الاحتياجات المستمرة للاجئين الفلسطينيين في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة وفي ميادين العمليات الأخرى، أي في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان،
    im Bewusstsein der nach wie vor bestehenden Bedürfnisse der Palästinaflüchtlinge im gesamten besetzten palästinensischen Gebiet und in den anderen Einsatzgebieten, namentlich in Jordanien, Libanon und in der Syrischen Arabischen Republik, UN وإذ تدرك الاحتياجات المستمرة للاجئين الفلسطينيين في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة وفي سائر ميادين العمليات، أي في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان،
    im Bewusstsein der nach wie vor bestehenden Bedürfnisse der Palästinaflüchtlinge im gesamten besetzten palästinensischen Gebiet und in den anderen Einsatzgebieten, namentlich in Jordanien, Libanon und in der Syrischen Arabischen Republik, UN وإذ تدرك الاحتياجات المستمرة للاجئين الفلسطينيين في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة وفي سائر ميادين العمل، أي في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان،
    Eine kürzlich durchgeführte Umfrage der Weltbank zeigte, dass 87 % der Syrer in Jordanien und 93 % der Syrer im Libanon unterhalb der landesweiten Armutsgrenzen leben. TED في بحث مع البنك الدولي، 87 % من السوريين في الأردن 93 % من السوريين في لبنان يعيشون تحت خط الفقر.
    in Jordanien z.B. Sah ich, wie jemand zum Frühstück Hammelfett mit Honig aß. Open Subtitles ...على سبيل المثال في الأردن ، رأيت رجال يأكلون دهون لحم الضآن والعسل في الفطور
    Als ich das Undercover-Team leitete, das sie in Jordanien abfing und Muster bei euch WINPAC-Leuten ablieferte. Open Subtitles عندما تركتُ الفريق السري الذي أعترضها "في "الأردن "يشترى عينه ويرسلها إليكم في "وينباك
    Ich weiß nicht, wen du triffst, ob du im Knast sitzt oder irgendwo im Graben liegst, in Jordanien oder Beirut. Open Subtitles لا أعلم بمن تلتقين لا أعلم إذا تم حبسُكِ أو ردمُكِ في حفرةٍ "في مكانٍ ما في"الأردن" أو "بيروت
    Sie sagte mir, die Aufnahmen seien in Jordanien verloren gegangen. Open Subtitles أخبرتني بأن الفحوصات قد فُقدت في الأردن
    April Kepner und ich haben uns in Jordanien kennengelernt. Open Subtitles تقابلنا أنا وابريل كيبنر في الأردن
    CAPTAIN SANTOS: Ich erfahr gerade, dass meine Waffen in Jordanien festhängen. Open Subtitles أجل، لقد سمعت للتو أن أسلحتي تم ضبطها في (الأردن).
    Das UNRWA führte außerdem sein reguläres Programm von Bildungs-, Gesundheits-, Hilfs-, Sozial- und Mikrofinanzierungsdiensten für mehr als 4 Millionen Palästinaflüchtlinge in Jordanien, Libanon, der Syrischen Arabischen Republik sowie im Westjordanland und im Gazastreifen durch. UN وواصلت الأونـروا أيضا برنامجها العـادي لتقديم الخدمات التعليمية والصحية والغوثيــة والاجتماعية وخدمات التمويل المتناهــي الصغر لأكثـر من 4 ملايين من اللاجئين الفلسطينيـيـن في الأردن ولبنــان والجمهورية العربية السورية، علاوة على الضفة الغربية وقطاع غــزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد