Ich wollte über Vorurteile sprechen, die unbewussten und die bewussten, und was wir tun. | TED | كنت أرغب في التحدث عن التحيز، الواعي واللاواعي، وما نفعل. |
Heute möchte ich über die Bedeutung von Wörtern sprechen, wie wir sie definieren und wie die Wörter als wollten sie sich rächen, uns definieren. | TED | أرغبُ اليوم في التحدث عن معنى الكلمات، كيف نعّرفها، وكيف أنها، كانتقام غالبًا، تُعرِّفنا. |
Wir würden Ihnen gern unsere Stadt zeigen, aber reden wir zuerst über unsere gegenseitigen Interessen. | Open Subtitles | سنكون سعداء لنصحبكم في جولة داخل مدينتنا و لكن أولاً، نود أن نقضي بعض الوقت في التحدث عن إهتماماتنا المشتركة |
Lesley Martinez: Aber sie können offen darüber reden. | TED | ليسلي: لكن لديهن الحرية في التحدث عن هذا. |
- Darüber wollen wir nicht reden, hm? | Open Subtitles | نحن لا نرغب في التحدث عن هذا، أليس كذلك؟ |
Ich soll deine Freunde begrüßen, mich mit ihnen unterhalten, und du gibst dir nicht einmal Mühe, ehrlich darüber zu reden. | Open Subtitles | وتريد منّي مصافحة أصدقائك وإجراء الأحاديث، ولن توّليني الإحترام في التحدث عن الأمر بصراحة |
Sie reagierte nicht auf meinen Humor, da hab ich über die Arbeit geredet. | Open Subtitles | لم تستجب لمرحي , و لنظراتي الصبيانية الجيدة لذا بدأت في التحدث عن العمل |
Ich denke, ich wollte, dass wir besser über Dinge reden können, dieses Mal wenigstens. | Open Subtitles | اعتقد بانني كنت اريد فقط ان نكون أفضل في التحدث عن الأشياء , في هذه الاوقات |
Ich war nie sehr gut darin, über Gefühle zu sprechen oder dir diese Art von Zuneigung und Unterstützung zu geben. | Open Subtitles | لم أكن جيدا دائما في التحدث عن المشاعر أو إظهار النوع اللازم من الحب والدعم |
Und ich verbringe viel Zeit damit einen Block über Star Wars zu führen. | Open Subtitles | وأقضي الكثير من وقتي الفارغ في التحدث عن حرب النجوم؟ حقاً؟ |
Er sagte, dass du ungern über deine Kindheitserinnerungen sprichst. | Open Subtitles | ذكر أنك تواجهين صعوبة في التحدث عن ذكريات طفولتك. |
Sie haben das Recht verloren, über Elternschaft zu sprechen, als Sie Ihre Frau und Tochter am Heiligabend zurückgelassen haben. | Open Subtitles | لقد خسرت الحق في التحدث عن الأبوه عندما تخليت عن زوجتك و أبنتك في ليلة عيد الميلاد |
Was ist denn mit "Intimität bedeutet, über Dinge zu reden"? | Open Subtitles | ماذا حدث للحميمية التي تكمن في التحدث عن الأشياء؟ |
Er will ja nur sagen, dass wir darüber reden sollten, was dich eigentlich interessiert. | Open Subtitles | إنه فقط يقصد يجب أن نبدأ في التحدث عن الأشياء التي تهمك |
Wenn du nicht wie ein Erwachsender darüber reden willst, erwähne es nicht. | Open Subtitles | إن لم تكن ترغب في التحدث عن هذا كبالغ، لا تتحدث عنه. |
Sehen wie du dich machst, und dann mit dir über deinen eigenen Laden reden. | Open Subtitles | قم بإختبار الأمر هناك، بعدئدٍ إبدأ في التحدث عن مطعمك الخاص. |
Wenn du über das Monster, das du gesehen hast, reden willst... sind wir hier, um dir zuzuhören. | Open Subtitles | وإذا ترغبين في التحدث عن الوحش الذي رأيتيه |