ويكيبيديا

    "في التوقيع والتصديق على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Unterzeichnung und Ratifikation
        
    2. bittet alle Mitgliedstaaten, die Unterzeichnung und Ratifikation des Internationalen Übereinkommens zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen1 zu erwägen, damit es bald in Kraft treten kann; UN 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي(1) بغية التبكير بإنفاذها؛
    e) Erwägung der Unterzeichnung und Ratifikation des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs7; UN (هـ) النظر في التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    2. appelliert an alle Mitgliedstaaten, die Unterzeichnung und Ratifikation des Internationalen Übereinkommens zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen1 zu erwägen, damit es bald in Kraft treten kann; UN 2 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي(1) بغية التبكير ببدء نفاذها؛
    Wir ermutigen die Länder, soweit sie es noch nicht getan haben, die Unterzeichnung und Ratifikation des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität zu erwägen. UN ونشجع الدول التي لم تنظر في التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية أن تفعل ذلك().
    14. legt den Mitgliedstaaten nahe, die Unterzeichnung und Ratifikation der einschlägigen Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation sowie der Internationalen Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen und des Übereinkommens von 1926 betreffend die Sklaverei beziehungsweise den Beitritt zu diesen Übereinkünften zu erwägen; UN 14 - تشجع الدول الأعضاء على النظر في التوقيع والتصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة أو الانضمام إليها، والنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحمــاية حقــوق جمـيع العـمـال المهـاجـرين وأفـراد أسرهم()، واتفـاقية الرق لعام 1926()، أو الانضمام إليهما؛
    15. legt den Mitgliedstaaten nahe, die Unterzeichnung und Ratifikation der einschlägigen Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation sowie der Internationalen Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen und des Übereinkommens von 1926 betreffend die Sklaverei beziehungsweise den Beitritt zu diesen Übereinkünften zu erwägen; UN 15 - تشجع الدول الأعضاء على النظر في التوقيع والتصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة أو الانضمام إليها، والنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحمــاية حقــوق جمـيع العـمـال المهـاجـرين وأفـراد أسرهم واتفـاقية الرق لعام 1926() أو الانضمام إليهما؛
    3. begrüßt die Verabschiedung des Fakultativprotokolls zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes, betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten sowie betreffend Kinderhandel, Kinderprostitution und Kinderpornografie und bittet die Staaten, die vorrangige Unterzeichnung und Ratifikation der Fakultativprotokolle zu erwägen, damit sie so bald wie möglich in Kraft treten können; UN 3 - ترحب باعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين بإشراك الأطفال في الصراع المسلح()، وببيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال()، وتدعو الدول إلى النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكولين الاختياريين على سبيل الأولوية لغرض بدء نفاذهما في أقرب وقت ممكن؛
    3. erkennt an, dass die Verabschiedung des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs von historischer Bedeutung ist, und dass eine beträchtliche Zahl von Staaten das Statut bereits unterzeichnet und/oder ratifiziert haben, und fordert alle Staaten auf, die Unterzeichnung und Ratifikation des Statuts zu erwägen; UN 3 - تسلم بما يكتسيه اعتماد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية() من أهمية تاريخية، وبتوقيع و/أو تصديق عدد كبير من الدول على النظام الأساسي، وتهيب بجميع الدول النظر في التوقيع والتصديق على النظام الأساسي؛
    3. begrüßt die Verabschiedung der Fakultativprotokolle zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes, betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten sowie betreffend Kinderhandel, Kinderprostitution und Kinderpornografie, und bittet die Staaten, die vorrangige Unterzeichnung und Ratifikation der Fakultativprotokolle zu erwägen, damit sie so bald wie möglich in Kraft treten können; UN 3 - ترحب باعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة()، وبشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية()، وتدعو الدول إلى النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكولين الاختياريين على سبيل الأولوية لغرض بدء نفاذهما في أقرب وقت ممكن؛
    15. legt den Mitgliedstaaten nahe, die Unterzeichnung und Ratifikation der ein-schlägigen Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation, der Internationalen Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen sowie aller Menschenrechtsverträge, die zum Schutz der Rechte von Wanderarbeitneh-merinnen beitragen, beziehungsweise den Beitritt zu diesen Übereinkünften zu erwägen; UN 15 - تشجع الدول الأعضاء على النظر في التوقيع والتصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة أو الانضمام إليها، والنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحمــاية حقــوق جمـيع العـمـال المهـاجـرين وأفـراد أسرهم أو الانضمام إليها، إضافة إلى كافة معاهدات حقوق الإنسان التي تسهم في حماية حقوق العاملات المهاجرات؛
    16. fordert die Vertragsstaaten auf, die Unterzeichnung und Ratifikation des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe, das weitere Maßnahmen zur Bekämpfung und Verhütung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe vorsieht, rasch in Erwägung zu ziehen; UN 16 - تهيب بالدول الأطراف أن تنظر دون إبطاء في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة()، الذي ينص على مزيد من التدابير التي يمكن الاستعانة بها في مكافحة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ومنعها؛
    20. fordert die Vertragsstaaten auf, außerdem die Unterzeichnung und Ratifikation des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe4, das weitere Maßnahmen zur Bekämpfung und Verhütung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe vorsieht, rasch in Erwägung zu ziehen; UN 20 - تهيب بالدول الأطراف أن تنظر أيضا دون إبطاء في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة(4) الذي ينص على مزيد من التدابير التي يمكن الاستعانة بهـا في مكافحة ومنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد